ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱٬۵۲۱ تا ۱٬۵۴۰ مورد از کل ۱۰٬۶۷۴ مورد.
۱۵۲۱.

Persian Body Metaphors in Light of Metaphoric Competence(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: Persian (Farsi) Language for specific/academic purposes Body metaphor Cognitive Semantics Embodiment Culture-specificity

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۸۲ تعداد دانلود : ۹۲
Metaphor shapes our language as well as our thoughts by grounding the concepts related to our body within an experiential framework in which we can accommodate abstract concepts. Being aware of their underlying structure and mastering them are believed to be integral in developing metaphoric competence and communicative competence in a second language. Body-related metaphors are among the prevalent, yet under-researched metaphors of Persian that can pose substantial challenges for foreign learners of Persian. This study explores the body-related metaphor constructions utilizing Lakoff and Johnson’s conceptualizations in Persian language that can be problematic for learners of Persian. It was found that the Persian body metaphors are relatively rich and pervasive. In many cases, Persian speakers tend to use different metaphors as a kind of hyperbole to show the repetition and/or significance of a phenomenon or concept (both negatively and positively). It was also suggested that the primary function of metaphors in Persian could be explained based on the narrowing and expanding of meaning. The findings suggested that while systematicity is universal, there are also differences among the metaphor structures cross-linguistically and cross-culturally. The results could also provide another evidence for cognitivists’ claim that the conceptual system by which we understand and communicate (about/with) the world around us is mostly metaphorical. Finally, the significance and implications of studies of this nature for the learning and teaching of Persian as a second/foreign language were discussed.
۱۵۲۲.

The Effects of Different Explicit Syntactic Marker Types on Sentence Comprehension of EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: English sentence comprehension Explicit syntactic markers (ESMs) Comprehension difficulty Comprehension time and accuracy

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۷۶ تعداد دانلود : ۲۲۳
This study was designed to highlight the potential effects of different types of Explicit Syntactic Markers (ESMs) on the sentence comprehension of EFL learners of different age-range and proficiency levels. Consequently, two hundred and forty beginners, intermediate, and advanced Iranian EFL learners were selectedfrom an initial pool of six hundred and sixty learners. They were selected based on their McMillan Placement Test (MPT) performance. Subsequently, they were categorized into two age groups teenagers and adults. An online software application (Com-Chron) was utilized to provide learners with a set of ESM and non-ESM English sentences on the screen to measure the accurate comprehension and the elapsed time needed for the perception of the presented sentences. Data analyses revealed that participants had a significantly superior performance for comprehending the ESM items (though they were longer sentences than non-ESM items). Furthermore, it was revealed that proficiency level, unlike age, caused a statistically significant difference in comprehending the ESM sentences. It was also concluded that different types of explicit syntactic markers imposed different degrees of comprehension difficulty both in terms of accuracy and the needed time for the participants’ comprehension; sentences with punctuation marks and conjunctions were the easiest for the participants, while those including determiners and link breaks were the most challenging. Results also indicated that all the ESMs (except for the link breaks) can significantly account for English sentence comprehension and can be assumed as comprehension predictors to various degrees .
۱۵۲۳.

نمود آزادی عمل خودمترجمان در آثار خودترجمه شان: موردپژوهی حسن کامشاد(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: خودترجمه خودمترجم عاملیت مترجم آزادی عمل

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۵۸ تعداد دانلود : ۲۲۹
عاملیت و آزادیِ عمل خودمترجمان در دو دهه اخیر توجه صاحب نظران حوزه مطالعات ترجمه را به خود معطوف کرده است، اما نمود این اختیار عمل در آثار خودترجمه شده به خوبی موشکافی نشده است. پژوهش حاضر بر آن است تا با بررسی یک اثر خودترجمه از یک نویسنده/ مترجم ایرانی، حسن کامشاد، به تظاهر بیرونی آزادی عمل خودمترجم در ترجمه اثری در ژانر غیر داستانی بپردازد. بدین منظور، با استفاده از رویکرد کیفی و تلفیق آن با شیوه زبان شناسی پیکره ای نسخه انگلیسی کتاب Modern Persian Prose Literature و خودترجمه فارسی آن با عنوان پایه گذاران نثر جدید فارسی انتخاب شد و در سطح «پیرا متنی» و «متنی» مورد تحلیل قرار گرفت. یافته ها حاکی از آن بود که آزادی عمل خودمترجم می تواند به صورت پنج نوع رفتارهای ترجمه ای بروز نماید: اضافه سازی در پیرامتن و متن، حذف و کوتاه سازی در پیرامتن و متن، بومی سازی، تنوع و تخصیص و اصلاح سازی. می توان این گونه برداشت کرد که بروز این رفتارهای ترجمه ای تا حد زیادی در ارتباط با حس مالکیت نویسنده به متنی است که ترجمه می کند. کامشاد به عنوان مالک متن اصلی، از اختیار عمل و آزادی خود نهایتِ استفاده را کرده تا مخاطب فارسی زبان را از ابتدا تا انتهای متن با خود همراه نگاه دارد؛ بنابراین خودمترجم مفهوم «وفاداری» را در حوزه خودترجمه دست خوش تغییرات زیادی می کند. نه تنها حس مالکیت متن تألیف و ترجمه شده، بلکه شناخت عمیق مخاطبان اثر و سطح دانش آنان می توانند دلایلی بر این رفتارهای ترجمه ای باشند.
۱۵۲۴.

Loyalty to Traditional Prescriptions or Facing the Challenge of Realities: An Investigation into the Status of Metadiscourse Awareness in Academic Writing Coursebooks(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: levels of reflection Academic Degree teaching experience

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۷۴ تعداد دانلود : ۲۷۱
The well-established affiliation of metadiscourse research tradition to the philosophy of ESP raises some inevitable expectations on how much and how well the concept has been geared to meet the practical necessities of academic writing pedagogy. In light of such an expectation, a corpus of 35 academic writing coursebooks published during the last three decades were evaluated in terms of the possible realizations of key resources of interaction in pedagogical tasks. Due to its theoretical rigor and analytically operationalized nature, Hyland’s model of metadiscourse (2005a) was taken as the guiding framework for the current evaluation. The quantitative findings emerging from the analysis of the corpus did not sound sufficiently promising, suggesting that that theoretical developments have not yet been ideally translated into pedagogical designs; however, the rich range of resources identified in the tasks (i.e. the fifty five categories emerging from the evaluation of the corpus) suggest that the rigorous tradition of research in metadiscourse has contributed to the effective operationalization of the concept for pedagogical objectives. It has been argued that through the effective introduction of the concept of metadiscourse into pedagogical designs and its appropriate operationalization, novice participants of academic/scientific discourse communities would be enabled to redefine the nature of academic communication and get rid of a large number of misconceptions which have become fossilized through long years of the dominance of a positivistic thinking.
۱۵۲۵.

EFL Teachers’ Extent of Occupation Immunity in Iranian Language Centers and Public Schools(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: language centers Public Schools teachers immunity

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۳۳ تعداد دانلود : ۳۰۹
In recent years, the personal characteristics and attitudes of teachers have attracted the attention of various scholars. The teacher’s immunity level is one of the newly proposed concepts in this area. The present study aimed at exploring the difference between the immunity level of the Iranian EFL teachers at language centers and public schools. In order to achieve this objective, one hundred EFL teachers teaching in public schools (N = 50) and language centers (N = 50), in Isfahan, were selected through convenience sampling to participate in this study. Then, the Teachers’ Immunity Level questionnaire was administered to them, and they were interviewed as well.  The obtained results revealed that teachers working in public schools have higher levels of immunity compared to the ones working in language centers. This finding can have some implications for the decision-makers in the Iranian Ministry of Education to provide adequate amenities to improve teachers’ immunity in language centers.
۱۵۲۶.

بررسی مقابله ای راهکارهای ترجمه عبارت های طنزآمیز در زیرنویس عربی فیلم فارسی مارمولک بر پایه الگوی کیارو(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: ترجمه دیداری شنیداری زیرنویس طنز کیارو مارمولک جانشینی جایگزینی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۹۹ تعداد دانلود : ۲۳۷
ترجمه طنز به شکل دوبله و زیرنویس، پیوسته چالشی جدی برای مترجمان این حوزه است. از نظر کیارو بیشتر لطیفه ها فرهنگ محور هستند و ممکن است یک لطیفه خاص، برای یک شخص ناآشنا با فرهنگ، هیچ حس خنده داری نداشته باشد. مترجم گاهی ناگزیر می شود برای پیشگیری از انتقادهای اجتماعی، دست به حذف و یا تغییر در بخشهایی بزند. با مقایسه شیوه های به کار رفته در ترجمه عبارت های طنزآمیز، نتایج نشان از آن دارد که مترجمان در رویارویی با این چالش ها، شیوه ها و عملکردهای متفاوتی را به نمایش می گذارند. این پژوهش به روش توصیفی-تحلیلی به بررسی مقابله ای راهکارهای انتقال پیام های طنزآمیز در فیلم فارسی «مارمولک» بر پایه مدل کیارو می پردازد تا عملکرد مترجم را در رویارویی با موارد اشکال برانگیز در ترجمه زیرنویس ارزیابی کند. به این منظور، همه دیالوگ های طنز، شناسایی و متن مبدأ و مقصد خط به خط با هم تطبیق داده شد، آنگاه در جدول های جداگانه تقسیم بندی گردید. به گونه کلی و بر پایه تجزیه و تحلیل دیالوگ های فیلم، یافته ها نشان می دهد که شگرد «حذف» به میزان (31% ) و «جایگزینی» با (29%) به ترتیب، پرکاربردترین و شگرد «ترجمه تحت اللفظی» با اختصاص (17%) کم کاربردترین راهکار مترجم در زیرنویس این فیلم است. گفتنی است در جایی که مترجم راهکار حذف را به کار برده، محصول پایانی را از هرگونه حس طنز خالی نموده است
۱۵۲۷.

Scrutinizing the Utility of Collaborative Tasks for Ameliorating Male and Female EFL Learners’ Flow Experiences(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: collaborative language learning flow experiences Gender language learning tasks states of mind

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۹۴ تعداد دانلود : ۱۵۶
The present study strived to determine the degree to which collaborative tasks and EFL learners’ gender affected their flow experiences. To this end, first, the researchers selected 56 intermediate-level EFL learners in two intact classrooms at a private language institute in Urmia (Iran) as the participants. Second, they randomly assigned the classes to an experimental group and a control group. Third, they used a flow state questionnaire to determine the participants’ flow experiences prior to the onset of the study. Fourth, they provided the experimental group with collaborative language learning treatment during 12 sessions. Nonetheless, they deprived the control group of this treatment. Finally, they administered the flow state questionnaire to the groups anew to appraise the efficacy of collaborative tasks for augmenting the participants’ flow experiences. The results indicated that the above-mentioned tasks had an advantageous impact on the EFL learners’ flow state of mind. Furthermore, based on the results, female learners’ flow experiences were more positively affected by the collaborative tasks in comparison with the male learners’ flow experiences. The obtained results may empower the teacher educators, syllabus designers, and researchers to take account of the flow state of mind during the process of language acquisition.
۱۵۲۸.

Systemic Functional Approach in Translation Quality Assessment of a Novel: A Case Study of The Sound and The Fury(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: Ideational meaning interpersonal meaning Metafunction Systemic functional linguistics Thematic meaning

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۰ تعداد دانلود : ۲۶۶
Translation quality assessment with its focus on the formulation of a comprehensive model for translation evaluation has gained a growing interest in the field of translation studies. However, little attention has been paid to the use of linguistic theories in the evaluative judgment of a translation. The aim of this study was to apply a particular kind of linguistic analysis based on systemic functional linguistics (SFL) as a framework for the translation quality assessment of a novel. Meanwhile, it aimed to identify the kinds of overt errors and the used translation strategies in English to Persian. To this end, thirty pages of The Sound and The Fury by Faulkner (1329) and its translation by Bahman Sholevar (2003) were selected and the mismatches across the three metafunctions of ideational, interpersonal, and thematic meanings were identified based on SFL. The comparison of the source text (ST) and the target text (TT) revealed that the ideational meaning had the greatest number of errors as produced by the translator. Moreover, omission constituted the largest kind of overt translation error. Thus, the translator mostly used reduction strategies and text expansion strategies in translating the ST. The results showed that SFL can successfully be applied to evaluate the correct translation of the three metafunctions of language. This study has important implications for syllabus designers of translation studies, translation teachers, and literary translators.    
۱۵۲۹.

Psychometric Evaluation of Dictations with the Rasch Model

کلیدواژه‌ها: dictation partial credit model Rasch model reduced redundancy tests Validation

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۵۰ تعداد دانلود : ۲۶۳
Dictation is a traditional technique for both teaching and testing overall language ability and listening comprehension. In a dictation, a passage is read aloud by the teacher and examinees write down what they hear. Due to the peculiar form of dictations, psychometric analysis of dictations is challenging. In a dictation, there is no clear boundary between the items and every word in the text is potentially an item. This makes the analysis of dictations with classical and modern test theories rather difficult. In this study, we suggest a procedure to make dictations analyzable with psychometric models. Our strategy entailed using several independent short passages instead of a single long passage. The number of mistakes in each passage was counted and entered into the analysis. Rasch model analysis was then applied to the passage scores (mistakes). Our findings showed that dictations fit the Rasch model very well and it is possible to measure examinees’ ability on an interval scale using dictations.
۱۵۳۰.

Investigating the Efficacy of Flipped Learning on Autonomy and Skill-Learning of Iranian EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: autonomy collaborative learning Face-to-Face Flipped Classroom online learning

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۸۰ تعداد دانلود : ۳۱۶
Flipped classroom is a learning model where assignments are shifted, and learning happens outside of educational settings. This modern concept fundamentally refers to lesson input being conducted at home by the learner for sharing and applying knowledge. FL approaches have received considerable focus in recently with the power to encourage involvement and cooperative learning. The FC is a technique that flips the conventional education setting. The FC is accordingly appropriate for online or mixed learning. In this research, the effects of FLA on autonomy and EFL skill-learning of EFL learners were examined. The research questions were pertinent to the basic outcomes of the implementation of FC. The results demonstrated that those getting benefit of FC approaches more enthusiastically perused using them compared to those who had not employed them before. The research outcomes indicated contribution of FL on autonomy and EFL skill-learning of the EFL participants in the experiment group. 
۱۵۳۱.

تحلیل محتوا و مقایسه مجموعه کتاب های آموزش نوین زبان فارسی و مجموعه کتاب های آموزش فارسی به فارسی با استفاده از بازبینه اعتبارسنجی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: بازبینه تحلیل محتوایی مجموعه آموزش نوین زبان فارسی مجموعه آموزش فارسی به فارسی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۰۳ تعداد دانلود : ۲۸۶
ارزیابی محتوایی کتاب های درسی با استفاده از بازبینه،از روش های مرسوم ارزیابی است که سهم به سزایی در حفظ کیفیت آن ها ایفا می کند. در این پژوهش با استفاده از بازبینه اعتبارسنجی شده که شامل چهار مقوله ویژگی های فیزیکی، طراحی و سازمان دهی کتاب؛ مهارت ها و زیرمهارت های زبانی؛ موضوع و محتوا و ملاحظات کلی و کاربردی است مجموعه کتب آموزش نوین زبان فارسی (آنزف) و مجموعه کتب آموزش فارسی به فارسی (آفبف) به روش کیفی و کمی تحلیل و مقایسه شدند. نتایج نشان داد بر اساس نظر مدرسین مجموعه آفبف و آنزف به لحاظ ویژگی های فیزیکی، طراحی و سازمان دهی در حد خوب و خیلی خوب ارزیابی شدند اما از نظر نویسندگان با توجه به کاستی-هایی مانند عدم وجود کتاب کار و راهنمای معلم و غیره دو مجموعه در حد نسبتاً خوب ارزیابی شدند. در زمینه مهارت ها و زیرمهارت ها، هر دو مجموعه ایرادات اساسی داشتند اما به طور کلی مجموعه آنزف در حد نسبتاً خوب و مجموعه آفبف در حد ضعیف ارزیابی شد که با نتایج آماری نیز مطابقت داشت. به لحاظ ویژگی موضوع و محتوا مجموعه آنزف در حد نسبتاً خوب و آفبف در حد ضعیف ارزیابی شد که هم راستا با نتایج آماری است. به لحاظ ملاحظات کلی مجموعه آنزف در حد نسبتاً خوب و همراستا با نتایج آماری و مجموعه آفبف بر خلاف نتایج آماری نسبتاً خوب، در حد نسبتاً ضعیف ارزیابی شد. به طور کلی مجموعه آنزف در حد نسبتاً خوب و مجموعه آفبف در حد ضعیف ارزیابی شد.
۱۵۳۲.

EFL Teachers’ Use of Coping Strategies in the Face of Identity Tensions(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی هویت حرفه ای تنش های هویتی راهبردهای مقابله ای احساسات مدرسان

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۵۱ تعداد دانلود : ۲۶۱
Early-career language teachers, who are struggling with transitory stages of identity development from students to teachers, can experience an array of negative emotions known as identity tensions. Coping strategies are used by resilient teachers to overcome these tensions. However, the nature and dynamics of such coping strategies employed by EFL teachers are still under-researched in the Iranian context. In order to address this gap, the present exploratory mixed-methods study probed the coping strategies Iranian EFL teachers most frequently use by first interviewing 16 teachers and, subsequently, administrating a developed questionnaire to a cohort of 150 participants. Thematic analysis and between-groups analyses of t-tests and ANOVAs were used for the qualitative and quantitative phases of the study respectively. The results of both phases revealed that Iranian EFL teachers tend to use active coping strategies significantly more often than passive ones. Also, it was shown that female teachers as well as more experienced teachers above the average age of 28 use more active strategies than their younger colleagues. However, type of training did not seem to play a significant role in their choices, which implies a need for a more systematic integration of coping strategy instruction in training programs. The findings of this study can help English teacher trainers, supervisors, and novice teachers form a deeper insight of coping strategies to deal with identity tensions.
۱۵۳۳.

تبیین یادگیری و کارآمدی آزمون بین المللی آیلتس آکادمیک در 22 کشور آسیایی به منظور ارائه مدل تعاملی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: آزمون آیلتس مدل تعاملی مهارت های تولیدی مهارت های دریافتی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۷۵ تعداد دانلود : ۲۹۳
آزمون آیلتس میزان آمادگی افراد برای ادامه تحصیل و یا کار و اقامت در کشورهای انگلیسی زبان را بر اساس معتبرترین استانداردهای بین المللی مورد سنجش و اندازه گیری قرار می دهد. پژوهش حاضر با هدف تبیین یادگیری و کارآمدی آزمون بین المللی آیلتس در 22 کشور آسیایی به منظور ارائه مدل تعاملی و فراگیر با استفاده از روش پیمایشی به اجرا در آمده است. به این منظور مهارت های ویژه این آزمون یعنی مهارت های دریافتی؛ شنیداری و خوانداری، تولیدی؛ نوشتاری و گفتاری به صورت تعاملی شناسایی گردید. جامعه آماری پژوهش شامل اسناد و مدارک موجود در پایگاه های اطلاعاتی قابل دسترس محقق در خصوص موضوع پژوهش بوده و نمونه آماری با استفاده از روش نمونه گیری هدفمند مشخص شده است. نتایج تحقیق بیانگر آنست که پیوستگی معنا داری بین مهارت های چهارگانه آزمون آیلتس وجود دارد. آماره ها حکایت کننده برابری میانگین نمرات بین ایران و هند و برتری مالزی نسبت به ایران و هند می باشد. لذا برای ارائه مدلی فراگیر و قابل توسعه در زمینه یادگیری زبان انگلیسی؛مهارت گفتاری به عنوان مهارتی تولیدی در محور سه مهارت دیگر نقش بسزا و کارآمدی را ایفا می کند. بر اساس یافته-های این تحقیق استفاده از مدل یکپارچه سازی مهارت های زبانی در کلاس های تدریس زبان انگلیسی را پیشنهاد می شود.
۱۵۳۴.

تغییر دیدگاه و تفکر انتقادی در داستانﻫای مکتوب دانشجویان ایرانی به زبان انگلیسی: گامی به سوی آموزش انتقادی زبان انگلیسی برای اهداف دانشگاهی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: تفکر انتقادی داستان اول شخص داستان سوم شخص دیدگاه زبان انگلیسی برای اهداف دانشگاهی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۶۵ تعداد دانلود : ۲۴۷
این پژوهش به بررسی تغییر دیدگاه در روایت و نگارش انتقادی دانشجویان ایرانی دوره های انگلیسی برای اهداف دانشگاهی به زبان انگلیسی، به عنوان زبان خارجی پرداخته است. 60 نفر (30 زن و 30 مرد) از دانشجویان کارشناسی رشته روان شناسی دردسترس را انتخاب و به طور تصادفی به دو گروه آزمایشی « داستان اول شخص » و « خلاصه داستان سوم شخص » ﺘﻘﺴیم کردیم. ابتدا، تفکر انتقادی مشارکت کنندگان را با آزمون واتسون و گلیزر فرم الف ( 1980 ) ارزیابی کردیم. مقایﺴه نمرات ﭙیش آزمون ازطریق آزمون t مستقل نشان داد که بین تفکر انتقادی دو گروه، تفاوت ﻤﻌﻧاداری نبود. سپس، داستان کوتاه « ﭘرواﻨﻪﻫا » ( Grace, 1987 ) را به مشارکت کنندگان دادیم. گروه داستان اول شخص با تغییر دیدگاه داستان، آن را از زاویه دید اول شخص نوشتند، ولی مشارکت کنندگان گروه خلاصه داستان سوم شخص، همان داستان را از دیدگاه سوم شخص نگاشتند. از طبقه بندی انواع نوشتار انتقادی هاتن و اسمیت ( 1995 ) برای تحلیل محتوایی 60 روایت به دست آمده از گروه ها استفاده کردیم. براساس نتایج آزمون u Mann-Whitney ، تفاوت معناداری بین طول و تعداد جمله واره های نوشتار توصیفی و تأمل دوگفتاره در داستانﻫای اول شخص نسبت به تعداد نظایرشان در داستان های سوم شخص وجود داشت، اما تفاوت ﻤﻌﻧاداری بین تعداد جمله واره های تأمل توصیفی و تأمل انتقادی نبود. منطق گفت و گویی داستان ها به ترتیب از بیشترین به کم ترین عبارت بود از نوشتار توصیفی، تأمل توصیفی، تأمل دوگفتاره و تأمل انتقادی. بررسی کیفی داستان ها، چندصدایی آن ها را نشان داد. درنتیجه، روش تحلیل محتوایی داده ها ثابت کرد که تغییر دیدگاه بر ابراز دیدگاه های مشارکت کنندگان، تأمل در توصیف و دوگفتارگی نوشته هایشان افزود که درراستای هدف این پژوهش یعنی تقویت نگارش انتقادی در دوره های زبان انگلیسی برای اهداف دانشگاهی است.
۱۵۳۵.

Can We Learn about Culture by EFL Textbook Images? A Semiotic Approach Perspective(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Keywords: culture cultural representation English as a Foreign Language semiotics Textbook Evaluation

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۲۶ تعداد دانلود : ۲۶۷
A close look at the education system reveals that too much attention is attached to text while visuals, such as pictures and cartoons, are often deemed as “decoration”, or are not incorporated in the textbooks at all. Visual texts constitute a part of daily communication, which can potentially bear many layers of meaning. Such a complexity involved in visuals turns them into an ideal resource for not only L2 learning but also the improvement of intercultural communicative competence (ICC), along with cultural awareness. The status of cultural elements and representation of culture in English instruction has proved to be a tricky issue. This is mainly because of the diverse range of contexts where English is used on an international scale globally. Given the integral relationship between language and culture, it is essential to teach cultural elements in L2 classes, in particular, the representation of cultural values and elements as an integral part of the L2 curriculum of English language teaching (ELT). Furthermore, from a critical linguistics viewpoint, language textbooks should be viewed as social and cultural vehicles. Therefore, the incorporation of cultural symbols and raising cultural awareness are considered essential issues in ELT textbooks, particularly in the context of English as a foreign language (EFL). Furthermore, multiple approaches to the analysis of textbooks and cultural contents have been adopted by different researchers. Here, the present study is based on the core principles of semiotic analysis which implies that texts, pictures, and other modes of communication can be used as potential semiotic resources. This review study can yield important theoretical and pedagogical implications for researchers, L2 instructors, and the developers of ELT textbooks to take the images into account to represent culture in the textbook.
۱۵۳۶.

پیشنهادی دربارۀ معنی و اشتقاق دو واژه از فرگرد دوم وندیداد(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: اوستا وندیداد داستان جم تصحیح انتقادی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۱۳ تعداد دانلود : ۲۳۸
آنچه در مقاله حاضر می آید بررسی مجدد دو واژه از فرگرد دوم وندیداد است که آرای محققان درباره معنی و اشتقاق آنها رضایت بخش نیست. یکی از این دو، واژه vīuuīse است که بارتلمه آن را مصدر دانسته و «آماده شدن برای کاری» معنی کرده است، اما ساخت واژه و ارتباط نحوی آن با سایر اجزای کلام مصدر بودن آن را تأیید نمی کند؛ براساس قراین موجود این واژه فقط می تواند فعل ماضی نقلی دوم شخص مفرد ناگذر از ماده نقلی vīuuīs- از ریشه vaēs- «آماده شدن» باشد. دیگری واژه ای است که بارتلمه آن را به صورت astǝm (حالت مفعولی مفرد از asta- «خانه، اقامتگاه») تصحیح کرده و در عبارت astǝm iθra fracarǝṇta pasuuasca مفعول فعل fracarǝṇta به شمار آورده است. این واژه در اوستای ویراسته گلدنر به صورت دو واژه مستقل as tǝm ضبط شده و ظاهرا همین قرائت مورد توجه مترجمان پهلوی وندیداد بوده است. علاوه براین دلایل استوار زبان شناختی در دست است که نشان می دهد fracarǝṇta نمی تواند صیغه ای مشتق از fra + car-  در معنی «ساختن، بنا کردن» باشد و ضرورتا احتمال تصحیح as tǝm به صورت astǝm و تصور آن به عنوان مفعول فعل fracarṇta منتفی است.
۱۵۳۷.

گویش شناسی اسامی خاص: رویکردی نوین در مطالعات گویش شناسی و نام شناسی: (مطالعه موردی: گویش سورانی، گونه های سردشتی و بانه ای)(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: گویش سیستانی کشش واجی خوشه دو همخوانی آغاز پیشوند های فعلی شناسه های فعلی ساخت جمله دومفعولی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۱ تعداد دانلود : ۱۸۳
«شاخه میان رشته ای» گویش شناسی اسامی خاص براساس رویکرد تنوع گرا و این باور پایه گذاری شد که نام ها صرفاً کارکردی ارجاعی ندارند، بلکه حاوی اطلاعاتی در مورد تنوعات جغرافیایی و اجتماعی و نیز هویت فرد هستند. معرفی این رویکرد علمی، هدف پژوهش حاضر است. روش انجام پژوهش توصیفی-تحلیلی است و داده های تحقیق به صورت میدانی و با کمک افراد مطلع ساکن در روستاهای مختلف شهرستان های بانه و سردشت، دهیارها و معلمان این روستاها و نیز در مواردی با استفاده از اطلاعات و شم زبانی نگارنده گردآوری شده اند. نتایج تحقیق حاضر نشان داد که که بین دو گونه سورانی (سردشتی و بانهای) به لحاظ تلفظ برخی از نام های افراد تفاوت وجود دارد. در بررسی نوع نام گذاری ، مشخص شد نام گذاری استعاره بنیاد با تکیه بر مفاهیم برگرفته از طبیعت در کردی سورانی جایگاه و نقش خاصی دارد. در بخش لقب گذاری برای افراد، با بررسی القاب به کار رفته در گونه بانه ای مشخص شد ویژگی های ظاهری و رفتاری فرد مبنای لقب گذاری می است. در بخش نام گذاری حیوانات نیز مشخص شد گویشوران سورانی حیوانات اهلی را بر مبنایی استعاری، مشخصات ظاهری و رفتاری نام گذاری می کنند. نام گذاری اماکن طبیعی در کردی سورانی بر اساس استعاره، مجاز، مشخصات ظاهری و ... و در مورد سکونت گاه ها بر اساس نام فردی شاخص، همجواری با چشمه ها و رودها و... است. بررسی تنوع و گوناگونی زبانی در اسامی خاص در حوزه گویش سورانی نشان داد اسامی خاص می توانند از جنبه های مختلف از جمله گوناگونی جغرافیایی نام گذاری ، تنوع جغرافیایی در تلفظ نام یکسان، نام گذاری استعاره بنیاد، لقب گذاری برای افراد، نام گذاری حیوانات و نام گذاری اماکن، شاخص مناسب و موضوع شایان توجهی در گویش شناسی باشند.
۱۵۳۸.

ساخت رویداد افعال پیشوندی در کردی کرمانجی گیلان(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: پیشوند اشتقاقی فعل ساخت رویداد فعل پیشوندی کردی کرمانجی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۲۴ تعداد دانلود : ۲۵۶
این مقاله با بررسی افعال پیشوندی در کردی کرمانجی رودبار (جنوب استان گیلان)، درباره خوانش رویدادیِ این افعال و سهم پیشوندهای اشتقاقی در شکل گیری ساخت رویداد بحث می کند. داده های پژوهش در مصاحبه با تعدادی گویشور بومی و اجرای شفاهی پرسشنامه گردآوری شد. یافته ها حاکی از آن است که پیشوندهای اشتقاقی غالبا «مفهوم جهتی» دارند و یک فعل حرکتی می سازند. در این نمونه ها، معمولا خوانش لحظه ای ایجاد می شود؛ مگر آنکه بافت زبانی یا موقعیتی باعث ایجاد رویداد تحققی (هدفمند و دارای قابلیت دیرش) شود. از سوی دیگر، فقط تعداد اندکی فعل ایستا در نمونه های افعال پیشوندی مشاهده شد و هیچ فعل پیشوندی با خوانش فعالیت یافت نگردید. بنابراین، افعال پیشوندی در کردی کرمانجی گیلان می توانند در معناهای مختلف خود فقط سه گونه رویداد ایستا، حصولی و تحققی را بیان کنند. این مشاهدات (غلبه خوانش لحظه ای و غیاب رویدادهای فعالیت) احتمالا همسو با معنای غالب در افعال پیشوندی یعنی «حرکتِ جهت دار» است.
۱۵۳۹.

دیدگاه نشانه شناختی-معناشناختی به سبک زندگی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: فرآیند نشانه - معنایی شیوه حضور اجتماعی سبک زندگی ساختارهای هویتی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۳۷ تعداد دانلود : ۲۰۳
پژوهش حاضر با هدف بررسی سبک زندگی قصد دارد نشان دهد که انسان می تواند در چالش مستمر با باورها و قرار گرفتن در فرآیند راستایی آزمایی، یک سبک زندگی را به سبک زندگی دیگر تغییر دهد؟ سبک زندگی فرآیندی نشانه–معنایی است که چهار مرحله برای تحقق آن لازم است. در مرحله اول با جوامع مواجه هستیم که از طریق ساختارهای هویتی شان قابل شناسایی هستند. همین ساختارهای هویتی هستند که یکی از مؤلفه های مهم سپهرهای نشانه ای به شمار می روند. در مرحلهدوم با شیوه های حضور اجتماعی مواجه هستیم. این شیوه های حضور همان اشکال بٌوشی حضور هستند که بر اساس مجموعه ای از باورها و تجارب ارزشی عمل می کنند. باورها و ارزش ها خود بر اساس فرآیند راستایی آزمایی و مشروعیت گفتمانی تحقق می یابند. در مرحله سوم سبک زندگی بر اساس روابط همنشینی  (شیوه های استمرار، لنگراندازی و تثبیت یک شکل) ، جانشینی (گزینش یک شکل و ترجیح آن به دلیل همجواری و همسانی با شکلی دیگر) و ساختارهای ارزشی شکل می گیرند. در مرحله چهارم، با سبک زندگی مواجه هستیم که در تلاقی با شیوه های حضور اجتماعی به وجود می آیند. در واقع، نقش پذیری کنشگران اجتماعی و پافشاری بر این نقش ها بر اساس همان باور و ارزش از طریق لنگراندازی در درون سبک میسر می گردد. نتایج نشان داد که انسان به عنوان محور اصلی عبور از وضعیت بسیار کلی و ناپایدار به وضعیت خاص و نقش یافته عمل نموده و به عنوان امری نشانه ای یا بخشی از فرایند نشانه–معنایی در چالش با باورها و ارزش ها قرار دارد. 
۱۵۴۰.

The Impact of Culture-bound Content on Learning Productive Skills within CBLT Program in EAP Classrooms(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: culture-oriented content CBLT Productive Skills EAP first culture

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۲۱ تعداد دانلود : ۲۸۷
Despite the determining role of culture-bound materials in the enhancement of EFL learners’ productive skills, a scarcity of investigation on the influence of culture-oriented content on their productive skills is staunchly perceived. This gap can be partly filled by implementing Content Based Language Teaching (CBLT) program which contrives the EFL content especially in English for Academic Purposes (EAP) classrooms. In this respect, a culture-oriented EAP course book was designed based on Tomlinson’s (2001) materials development framework. A total of 100 participants were recruited according to their language proficiency results, and were fractionated into two productive EAP task groups embracing Oral Presentation and Systematic Writing as the two befitting techniques to strengthen productive skills. After practicing and teaching the developed course book in each class in twenty treatment sessions, the participants were given a posttest. Correspondingly, a paired samples t-test indicated that culture-oriented content affected the EFL students’ speaking and writing skills separately. Similarly, an independent samples t-test revealed the influence of culture-oriented content on their speaking skill than the writing skill. The findings suggest the significance of the first culture as the benchmark for incorporating second culture contents in EFL teaching arenas.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان