ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱٬۰۶۱ تا ۱٬۰۸۰ مورد از کل ۱۱٬۱۳۸ مورد.
۱۰۶۱.

Is Technology an Asset? Enhancing EFL Learners’ Vocabulary Knowledge and Listening Comprehension through CALL

کلیدواژه‌ها: CALL computer software EFL Learners Technology

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۵۱ تعداد دانلود : ۱۷۴
Technology-enhanced language instruction has attracted researchers’ attention in language teaching and learning in recent decades. Accordingly, the present mixed-methods study attempts to investigate the effect of Computer-Assisted Language Learning (CALL) on EFL learners’ vocabulary development and listening comprehension. In doing so, 60 intermediate EFL learners were conveniently chosen for the quantitative phase of the study and were divided into one experimental group (n=30) and one control group (n=30). The teacher-researchers taught vocabulary tasks and listening skills to both groups, using computer software for the experimental group and the traditional method for the control group for 10 sessions for 5 weeks straight. To look into the effect of CALL instruction, quantitative methodology was employed. By analyzing the mean scores of the learners’ pre-test and post-test, it was revealed that the incorporation of computer software in English Language Teaching (ELT) classes resulted in learners’ significant improvement in vocabulary learning and listening comprehension. Then, the qualitative phase of the study began and 24 learners from the same experimental group were invited to semi-structured interviews to share their experiences of CALL classes with the researchers. The qualitative analysis of learners’ data manifested two thematic categories: 1) technology is an asset to EFL learners, and 2) technology makes the input more comprehensible. The findings of the study contributed to the conscious use of technology-enhanced instruction through computer and mobile tools to provide an interactive learning atmosphere for EFL learners, and to help them develop language skills and sub-skills, which seems beneficial for both EFL learners and teachers as ubiquitous technology is becoming an inevitable member of teaching and learning community.
۱۰۶۲.

The Comparative Effect of Illustration-Interaction-Induction (III) and Present-Practice-Produce (PPP) Approaches on the Frequency of Use of Discourse Markers Among Iranian EFL Learners in State High Schools

کلیدواژه‌ها: discourse markers (DMs) illustration-interaction-induction (III) log-likelihood test monoconc pro-semester present-practice-produce (PPP)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۸۴ تعداد دانلود : ۱۶۶
Discourse markers (DMs) play a significant role in both written and spoken language since they function as coherent devices, offering cues and guidance for the understanding of the reader or listener. The frequency of DMs in a language may have a substantial influence on an individual’s competency and overall English abilities. With an increased frequency of using these markers, individuals enhance their ability to form cohesive and logical sentences, hence improving their proficiency as speakers or writers.The goal of this study is to compare how the illustration-interaction-induction (III) and present-practice-produce (PPP) approaches affect the frequency of DMs in the expository writing of Iranian high school students. The study involved a sample of 30 intermediate Iranian EFL learners enrolled in state high schools in the city of Kelachay, Guilan, Iran. The research was conducted across three settings, namely pre-test, treatment, and post-test. Participants were asked to write an expository paragraph as part of the pre-test. During the treatment phase, after the instruction of the DMs using the PPP approach, the participants were asked to write a second expository paragraph. Following the implementation of the III approach as the second intervention phase in the study, the subsequent post-test was conducted, wherein participants were asked to compose one additional paragraph. The three sets of paragraphs were compiled into three learner corpora and analyzed to determine the frequency of DMs. The log-likelihood and effect size calculators demonstrated the superiority of the III approach in terms of the frequency of DMs used in the expository paragraphs of Iranian EFL learners in state high schools. The findings provided robust support for the efficacy of the III approach in the context of teaching DMs.
۱۰۶۳.

Portfolio Assessment-Led Engagement, Study and Activation (ESA) Mechanism in Writing Class: Focus on Emotive Dimensions(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: Emotion ESA Portfolio-assessment Writing skills

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۶۲ تعداد دانلود : ۱۸۳
An appropriate and dynamic teaching method in EFL instruction is crucial for engaging, attracting, and supporting students. This study utilized a mixed-method approach to explore the effectiveness of synthesizing Engagement, Study, and Activation (ESA) with portfolio assessment on Iranian female students' emotive dimensions in writing skills. A total of 177 students participated in the experimental study, completing think-aloud protocols, questionnaires, and interviews. Quantitative analysis through MANOVA and qualitative analysis using NVivo demonstrated significant results. The synthesis of ESA with portfolio assessment yielded the highest mean scores in emotive dimensions related to writing skills, followed by pure ESA application and the control group. Additionally, pure ESA application outperformed conventional instructional methods in overall emotive dimensions. However, the synthetic approach proved to be more effective than pure ESA across all emotive dimensions. Qualitative data from think-aloud protocols and interviews further elucidated the impact of synthetic mechanisms on boredom, hopelessness, anxiety, anger, enjoyment, pride, motivation, motivation and relief. The main implication for the stakeholders is the feasibility, usefulness and applicability of dynamic assessment in accommodating emotive dimensions in the process of both instruction and assessment of language.
۱۰۶۴.

دستگاه فعل در گویش طاری(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: گویش طاری گویش های مرکزی مشخصه های تصریفی ستاک های فعل ساخت کنایی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۹۰ تعداد دانلود : ۱۰۰
هدف از نگارش این مقاله توصیف و بررسی دستگاه فعل در گویش طاری از گروه گویش های مرکزی ایران است. طار روستایی کهن است که در دهستان طَرق رود و در بخش مرکزی شهرستان نطنزِ استان اصفهان قرار گرفته است. گویش طاری یکی از گویش های بازمانده از زبان پارتی میانه و از شاخه شمالِ غربی زبان های ایرانی نو است که با گویش های طَرقی، کِشه ای و برخی دیگر از گویش های منطقه نطنز که دارای ساخت کُنایی هستند، همانندی و شباهت هایی دارد. در این پژوهش، با ارائه شواهد و نمونه هایی از گویش طاری، ضمن معرفی مشخصه های تصریفی این گویش مانند زمان، وجه، نمود، جهت، سببی سازی، مطابقه (با وندهای فاعلی و ضمیرهای پی بستی) و منفی سازی؛ هم چنین رابطه تصریفی ستاک حال و گذشته و صفت مفعولی و مصدر، شیوه ساخت صیغگان های مختلف فعل ارائه و توضیح داده شده است. داده های مقاله حاضر تماماً به روش میدانی و از طریق مصاحبه و گفتگو با سه گویشور میان سال و سالمندِ طاری گردآوری شده است.
۱۰۶۵.

معیارهای توسعه پایدار در سازماندهی محتوای کتاب های عربی دوره متوسطه اول(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: توسعه پایدار محتوای درسی کتب عربی دوره متوسطه اول

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۹۵ تعداد دانلود : ۱۵۷
بهبود کیفیت محتوای کتب درسی براساس مبانی توسعه پایدار یکی از موضوعات مهم هر نظام آموزشی است که نقش مهمی در ارتقای مهارت های عمومی فراگیران دارد. در همین راستا، پژوهش حاضر بر آن است تا با استفاده از روش پیمایشی به بررسی معیارهای توسعه پایدار در سازماندهی محتوای کتاب های عربی دوره متوسطه اول بپردازد. ابزار اصلی این پژوهش را پرسش نامه محقق ساخته معیارهای توسعه پایدار شامل معیارهای دینی، اجتماعی، محیطی، اقتصادی و فکری علمی تشکیل داد. به منظور توصیف و تحلیل داده ها، از آماره های توصیفی و آزمون های هم بستگی پیرسون، آنوا (ANOVA) و فریدمن استفاده شد. یافته ها نشان داد که به طور کلی سطح پایداری معیارهای توسعه در سازماندهی محتوای کتاب های عربی متوسطه اول در وضعیت ضعیف قرار دارد؛ بدین معنا که به طور خاص، سه معیار محیطی، اجتماعی، اقتصادی در سطح مطلوبیت ضعیف قرار دارند و تنها دو معیار دینی و فکری علمی در سطح مطلوبیت متوسط قرار دارند. همچنین از لحاظ هم بستگی میان معیارها با توسعه پایدار، یافته ها حاکی از این بود که معیارهای محیطی، اجتماعی و اقتصادی بیشترین هم بستگی را با توسعه پایدار دارند، ولی به سطح مطلوب نرسیده اند. پیشنهاد می شود در راستای بهبود سازماندهی محتوای کتب عربی دوره متوسطه اول بر مبنای معیارهای توسعه پایدار، ضمن حفظ معیارهای دینی و فکری علمی در کتاب ها به گنجاندن معیارهای توسعه محیطی، اجتماعی و اقتصادی توجه در محتوای این کتاب ها نیز توجه بیشتری شود.
۱۰۶۶.

آزمون انطباقی رایانه ای تعیین سطح مؤلفه های واژه و دستور: بررسی میزان اضطراب فارسی آموزان(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: آزمون انطباقی تعیین سطح آزمون رایانه ای زبان فارسی سنجش

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۹ تعداد دانلود : ۱۷۲
هدف از انجام پژوهش حاضر، مقایسه میزان اضطراب آزمون فارسی آموزان خارجی (عراقی) در آزمون تعیین سطح دانش زبان فارسی (دستور و واژه) به دو صورت رایانه ای مستقیم و آزمون انطباقی رایانه ای همتاست. به این منظور، این سؤال مطرح شد که رابطه بین آزمون های تعیین سطح مؤلفه های دستور و واژه فارسی انطباقی رایانه ای و رایانه محور بر میزان اضطراب آزمودنی ها، در صورت وجود ارتباط، چیست؟ در این پژوهش از روش تلفیقی استفاده شد. شیوه گردآوری داده به صورت میدانی و با استفاده از پرسش نامه و آزمون بود. به این ترتیب، آزمون طراحی شده پس از تعیین ویژگی های آزمون از 48 نفر از فارسی آموزان دختر و پسر 25 40 ساله با ملیت عراقی مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه تربیت مدرس، در سطوح زبانی مختلف در قالب آزمون رایانه ای مستقیم و انطباقی اجرا شد. با توجه به مثبت بودن حد بالا و حد پایین فاصله اطمینان اختلاف میانگین، درمی یابیم که میانگین نمره مؤلفه اضطراب در آزمون رایانه ای بیش از حد متوسط 3 است. درنتیجه میزان اضطراب فارسی آموزان عراقی در آزمون انطباقی رایانه ای کم تر از آزمون رایانه ای مستقیم همتاست.
۱۰۶۷.

مرز بین همایندها و اصطلاحات در زبان فارسی بر مبنای دستور ساختاری(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: اصطلاح همایند دستور ساختاری ساختار

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۶۵ تعداد دانلود : ۲۲۶
هدف از مقاله حاضر، ارائه تعریفی جدید و کاربردی از «اصطلاح» و «همایند»، بر اساس ملاک های نحوی و نه صرفاً معنایی بود. بر حسب سنّت فرمالیسم، یکی از ملاک های مهم برای تفکیک این دو نوع عبارت (اصطلاح و همایند) از یکدیگر، امکان یا عدم امکان جابه جایی عناصر سازنده آنها است. این عبارت ها تاکنون با رویکردی نحوی مورد بررسی قرار نگرفته بودند. بر اساس دستور ساختاری، اصطلاحات بر پایه چهار آزمون نحوی «مجهول سازی»، «اسنادی سازی»، «فک اضافه» و «پرسشی سازی» بررسی شدند. دستور ساختاری به مجموعه ای از دستورهایی با ماهیت شناختی گفته می شود که ساختار را به عنوان واحدی نمادین متشکل از قطب های صورت و معنی در نظر می گیرد. در پژوهش حاضر، 200 اصطلاح مورد بررسی قرار گرفتند. این اصطلاحات از دو منبع اصلی یعنی فرهنگ فارسی عامیانه )ابوالحسن نجفی، 1387) و فرهنگ دوجلدی کنایات سخن (حسن انوری، 1398) جمع آوری شدند. چهار ساخت هر اصطلاح از سوی 15 نفر به عنوان مشارکین پژوهش مورد قضاوت نحوی قرار گرفتند. معنی داری برخی از چهار ساخت نشان داد که انعطاف پذیری نحوی همه اصطلاحات شبیه به هم نیست. برخی اصطلاحات در برابر تغییرات نحوی انعطاف پذیر بودند و درنتیجه رفتاری شبیه به همایندها داشتند. انعطاف پذیری اصطلاحات سبب شد تا بر مبنای ملاک های نحوی، تعریف تازه ای از این عبارت ها ارائه دهیم و آن ها را در گروه همایندها قرار دهیم. به این ترتیب، آن دسته از عبارت های واژگانی اصطلاح نامیده شدند که در مقابل چهار آزمون نحوی «انعطاف ناپذیر» بودند.
۱۰۶۸.

Applying IRT Model to Determine Gender and Discipline-based DIF and DDF: A Study of the IAU English Proficiency Test(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Differential Distractor Functioning (DDF) Differential Item Functioning (DIF) English Proficiency Test (EPT) Item response Theory (IRT) Test Bias

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۵۹ تعداد دانلود : ۲۶۷
The purpose of this study was to examine gender and discipline-based Differential Item Functioning (DIF) and Differential Distractor Functioning (DDF) on the Islamic Azad University English Proficiency Test (IAUEPT). The study evaluated DIF and DDF across genders and disciplines using the Rasch model. To conduct DIF and DDF analysis, the examinees were divided into two groups: Humanities and Social Sciences (HSS) and Non-Humanities and Social Sciences (N-HSS). The results of the DIF analysis showed that four out of 100 items had DIF across gender, and two items had discipline DIF. Additionally, gender DDF analysis identified one item each for Options A, B, and C, and four items for Option D. Similarly, the discipline DDF analysis revealed one item for Option A, three items for Option B, four items for Option C, and three items for Option D. The findings of this study have significant implications for test developers. The identification of potential biases in high-stakes proficiency tests can help ensure fairness and equity for all examinees. Furthermore, identifying gender DIF can shed light on potential gender-based gaps in the curriculum, highlighting areas where male or female learners may be disadvantaged or underrepresented in terms of knowledge or skills.
۱۰۶۹.

Enhancing Students' Growth in Productive Skills through Standardized Grading Procedures and Customized Constructive Feed-Forward(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: constructive feedforward remedial program grading standardization Productive Skills foundation program

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۱۱ تعداد دانلود : ۱۹۶
This research investigated the effects of applying standardized grading procedures and tailored constructive feedback on the development of students' productive skills, with a specific focus on writing and speaking abilities in the Deanship of Preparatory Year students at the University of Imam Abdulrahman Bin Faisal, Saudi Arabia. The study introduced two programs: a writing portfolio program and a speaking remedial program. These programs aimed to assess students' strengths and weaknesses in these skills before offering individualized feedback from teachers between two assessment points. Pre- and post-program scores were compared, and teachers' reflections were gathered. The results demonstrate that students experienced substantial improvements in their scores, with progress ranging from 29% to 66% following the implementation of these initiatives. Additionally, the study revealed that teachers also benefited from these programs, leading to a reevaluation of the quality and quantity of their feedback and an adjustment in their teaching approaches to better support their students. These findings underscore the significance of providing constructive feedback in higher education institutions. They highlight the necessity of implementing feedback systematically and methodically to cater to the needs of struggling students, enhance the learning experiences of high-achieving students, and professionalize the processes of learning, assessment, and student support.
۱۰۷۰.

Cyclical Self-regulated Learning Strategies and EFL Learners’ Accurate Use of Grammatical Structures, and Emotion Regulation(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Emotion regulation strategy Grammatical structures accuracy Non-Self-regulated Focus on Form Self-regulated learning models (cyclical with and without emotion regulation)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۷۰ تعداد دانلود : ۲۰۱
Language proficiency seems not to be realized without language learner’s engagement in terms of behavioral, emotional, cognitive, and metacognitive dimensions in the learning process. A mixed method was employed in this quasi-experimental study to examine the effectiveness of self-regulated learning (cyclical with and without emotion regulation) in improving EFL learners’ accurate use of grammatical structures and to compare it with the form-focused (non-SRL) control group. One hundred twenty-two homogenized lower intermediate EFL College students were randomly distributed to the two experimental groups and the control group. Two writing tests were used as the pre-test and post-test. The data analysis of the ANCOVA showed that self-regulated learning (cyclical and ER) had a significant effect on the students' grammatical accuracy in writing, which was followed by the SRL (cyclical) group. The focus on the form group showed the lowest performance. The Emotion Regulation Questionnaire was administered to students in the pretest and posttest phases. The result of the paired sample t-test on emotion regulation represented a large effect size. The content analysis indicated that most students significantly held positive perceptions of the SRL strategies taught. Thus, the findings of this study have pedagogical implications for F/S teachers, students, and material developers who can design SRL tasks in which language skills are met.
۱۰۷۱.

از خطاها تا چیرگی: بررسی تأثیرات همدرس تصحیحی بر مهارت های نوشتاری زبان دوم(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: همدرس تصحیحی خطای زبانی مهارت نگارش آموزش مهارت نوشتاری

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۰۱ تعداد دانلود : ۱۵۳
برقراری ارتباط مؤثر در دنیای امروز، چه مجازی و چه غیرمجازی، مستلزم داشتن چیرگی بر مهارت های نوشتاری است. گسترش چنین مهارت هایی نیازمند آموزش مداوم و بازخورد سازنده است. پژوهش های بسیاری تأثیر بازخورد مدرس بر زبان آموزان را بررسی کرده است. تاکنون، اثربخشی تکنیک همدرس تصحیحی، به عنوان شکلی از بازخورد اصلاحی، بر کاهش خطاهای نوشتاری فارسی آموزان غیرایرانی به طور گسترده بررسی نشده است. برای رفع این کاستی، پژوهش حاضر اثربخشی این تکنیک را بر مهارت های نوشتاری 47 فارسی آموز مرد و زن از ملیت های مختلف بررسی کرده است. شرکت کنندگان با استفاده از روش نمونه گیری هدفمند غیرتصادفی انتخاب و به دو گروه شامل چهار کلاس جداگانه تقسیم شدند. پیش از اجرای تکنیک همدرس تصحیحی، برای هر دو گروه یک پیش آزمون اجرا شد. در گروه آزمایش، شش جلسه تکنیک همدرس تصحیحی اجرا شد و پس از آن، پس آزمون انجام گرفت. با واکاوی خطاهای نوشتاری شرکت کنندگان مشاهده شد که علی رغم برخی محدودیت ها، تکنیک همدرس تصحیحی در تقویت مهارت نوشتاری فارسی آموزان غیرایرانی گروه آزمایش تأثیر مثبت داشته و خطاهای نوشتاری آنها را کاهش داده است. علاوه براین، یافته های پژوهش حاضر نشان دادند که همدرس تصحیحی بر عملکرد نوشتاری فارسی آموزان غیرهم زبان و نیز زبان آموزان قوی تر تأثیر بیشتری دارد.
۱۰۷۲.

To Cleave or Not to Cleave: Distributional Frequencies of Cleft Structures in Research Articles, Textbooks, and PhD Dissertations(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: academic writing cleft constructions Research Articles

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۰۳ تعداد دانلود : ۱۵۸
Although researchers have analyzed the formal, syntactic, and functional behavior of cleft sentences in the English language across various genres, their distributional frequencies have received very little attention in academic research genres. Therefore, drawing on a 20,389,297-word corpus including 1,521 research articles (RAs), 116 PhD dissertations, and 48 textbooks, in applied linguistics, this study followed Biber et al.’s (1999) and Collins’ (2002) models to identify and analyze four major types of cleft structures in our corpus. Using a corpus-based research design, we drew on concordances to extract the target cleft structures. The computer program AntConc was used to identify instances of cleft sentences, and the statistical significance of the findings was evaluated through separate chi-square tests. The results of frequency analysis showed varying degrees of these grammatical structures across the three research genres, with textbooks including the highest number of clefts, followed by dissertations, and RAs. The results promise pedagogical implications for non-native English student writers to familiarize themselves with conventions in academic research genre writing for publication purposes. The findings suggest that academic research genre writing affects the frequency and use of these complex grammatical structures.  
۱۰۷۳.

حرف اضافه «فرا» و «ها» در متون فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: فرا ها قید پیشوند حرف اضافه

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱۶ تعداد دانلود : ۱۲۲
برخی از متون ادب فارسی، ویژگی هایی دارند که در سایر متون دوره اسلامی کمتر دیده می شود، ولی می توان سابقه آن را در زبان های کهن ایرانی بررسی کرد. یکی از این ویژگی ها کاربرد «فرا» و «ها» در مقام حرف اضافه و پیشوند فعلی است. در برخی از متون، «فرا» و در برخی دیگر، «ها» که صورت دیگری از «فرا» است، به کار رفته است. در تاج التراجم، هر دو صورت به کار رفته . در این مقاله، سیر تحول «فرا» از منظر صورت و کارکرد در دوره های کهن زبان های ایرانی بررسی و چگونگی تحول آن از قید به حرف اضافه و پیشوند نشان داده شده است. در زبان اوستایی، frā قید به معنی «پیش، جلو» است و در برخی بافت ها، کارکرد معنایی خود را از دست داده و قرار گرفتن آن پیش از یکی از اجزای جمله سبب شده به عنوان حرف اضافه بازتحلیل شود. نزدیک شدن به فعل جمله نیز به تدریج آن را به پیشوند فعل بدل کرده است. frā در متون موجود فارسی میانه و پهلوی اشکانی جز به صورت عنصری رسوبی در ساخت برخی واژه ها باقی نمانده است، اما در برخی متون ادب فارسی، با کارکرد پیشوند فعل و همچنین، حرف اضافه برای دلالت بر نقش معنایی پذیرنده و مقصد فعل حرکتی باقی مانده است. طی روند تحول آوایی، frā به hā بدل شده و این صورت نیز، همان کارکردهای صورت پیشین را حفظ کرده است.
۱۰۷۴.

Examining Iraqi EFL Teachers’ Perceptions and Practices of Learning-Oriented Assessment

کلیدواژه‌ها: Iraqi female EFL teachers Iraqi male EFL teachers language assessment Learning-Oriented Assessment

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱۵ تعداد دانلود : ۱۰۲
Learning-oriented assessment constitutes an approach that integrates language assessment into the learning process to expedite learners’ noticing of their weaknesses and maximize their learning opportunities. The present study scrutinized Iraqi EFL teachers’ perceptions and practices of LOA. In light of this objective, the researchers used an explanatory sequential mixed-methods design to conduct the study. Accordingly, they selected 103 male and 114 female teachers in 37 public high schools in Baghdad (Iraq) as the participants. Moreover, they administered Aloswat’s (2022) learning-oriented assessment questionnaire to these participants to obtain quantitative data on their proclivity in adhering to the principles of this assessment approach. Finally, they selected a small number of the above-mentioned teachers based on the data saturation criterion. Using a semi-structured interview protocol, they gathered qualitative data on their perceptions of learning-oriented assessment. The researchers used independent-sample t-test and thematic analysis to analyze the quantitative and qualitative data. The results indicated that female teachers adhered more strictly to the principles of learning-oriented assessment than male teachers. In addition, female teachers had more favorable perceptions of this assessment approach compared to their male counterparts. The results may provide teacher educators and syllabus designers with guidelines on implementing LOA in EFL courses.
۱۰۷۵.

تاریخ نگاری ترجمه در ایران ایران: موردپژوهی روزنامه وقایع اتفاقیه(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: تاریخ نگاری روایت قاب بندی تصرف گزینشی بازروایت

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۰ تعداد دانلود : ۲۹
پژوهش حاضر با تکیه بر رویکرد تاریخ نگاری هرمانز (2022) به ترجمه و با استفاده از نظریه روایت بیکر (2006) و مفهوم قاب بندی از طریق تصرف گزینشی بر چهل و یک شماره نخست روزنامه وقایع اتفاقیه متمرکز می شود تا نقش ترجمه را در مبارزه با گفتمان سلطنت مطلقه و درنتیجه شکل گیری گفتمان ترقی در ایرانِ دوره قاجار بررسی کند. برای این منظور، ابتدا اخبار ترجمه شده روزنامه بررسی شد تا مشخص شود چه متن هایی برای ترجمه انتخاب شده است. سپس داده های استخراج شده به تم هایی تبدیل شد و از تم های به دست آمده استفاده شد تا معلوم شود این اخبار منتخب چه تفسیری از گفتمان سلطنت مطلقه ارائه می دهند. نتایج نشان داد که بیشترین حجم اخبار ترجمه شده بر تحولات سیاسی/فکری اروپا متمرکز بود و این اخبار آشکارا گفتمان سلطنت مطلقه را زیر سؤال می برد.
۱۰۷۶.

نظام تصریفی تک بنی در زبان تالشی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: تک بن بن بسند تالشی بن مضارع بن ماضی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۰ تعداد دانلود : ۶۲
تالشی از زبان های ایرانی نو در گروه شمال غربی است که در کرانه جنوب غربی دریای کاسپین، از سفیدرود در استان گیلان تا رود کُر در جمهوری آذربایجان گسترده است. در این مقاله کوشیده ایم به برخی از ویژگی های خاص فعلی این زبان، ازجمله استفاده از بن ماضی در بنای فعل امر و مضارع اخباری (آینده)، به ویژه کاربرد بن واحد و مشترک در تصریف فعل ها بپردازیم. خصوصیت اخیر را «تک بنی» نامیده ایم و سعی کرده ایم ضمن تبیین ریشه شناختی و تاریخیِ ترکیب «بن بَسِند» که در کتاب معروف به «تفسیر شُنقُشی» از ترجمه های کهن قرآن به زبان فارسی آمده است، ابهامات بخش دوم این ترکیب، یعنی بن فعلی «بَسِند» را از نظر نوع بن براساس کاربرد آن در زبان تالشی توضیح دهیم. «بَسِند» با تحلیل ریشه شناختی، بن مضارع است و در ترکیب، معنی مفعولی دارد و به عنوان بن مشترک (تک بن) در صرف تمام ساخت های فعلی زبان تالشی به کار می رود.
۱۰۷۷.

An Emotional Geography Model of EFL Teachers’ Transitional Emotions from Real to Online Classes(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: EFL Teachers Transitional Emotion Emotional Geography Model Narrative Inquiry

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۸ تعداد دانلود : ۲۳
Emotions are important in the educational processes, influencing teachers' interactions while trying to teach in real and online classes. Therefore, this study investigated the transitional emotions experienced by English as a foreign language (EFL) teachers as they shifted from real/in-person classroom settings to online teaching, using an emotional geography model. Moreover, we aimed to explore the emotion regulation strategies that they used during their transitioning. Following a descriptive narrative design, we probed the transitional emotions of 10 Iranian EFL teachers while transitioning from real to online classrooms. The findings of the thematic analysis showed five key themes. First, physical geography may enhance cognitive change, resulting in positive emotions. Second, issues with the internet negatively impact classroom quality, leading to negative emotions. Third, situational modifications may help teachers adapt and meet their instructional needs amidst online challenges. Fourth, attentional deployment may serve as a strategy for improving professional geography. Lastly, situation selection and response modulation may aid in the development of moral and socio-cultural geography. These themes illustrate the interconnection between emotion regulation strategies and geographical models of emotions, highlighting their importance in transitioning from real to online teaching. Therefore, we concluded that emotion regulation strategies were helpful in solving the challenges that EFL teachers faced concerning their transitional emotions.
۱۰۷۸.

Visibility of Iranian Fansubbers of K-pop Music Videos

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: visibility Fansubbing textual paratextual Extratextual

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۰ تعداد دانلود : ۳۰
Audiovisual translation has been the subject of substantial scholarly inquiry, with fansubbing being recognized as a unique mode within this field. Fansubbing involves translating and subtitling of foreign videos such as films into another language by fans, rather than by licensed translators. Performing a kind of play labor, fansubbers typically do not receive monetary remuneration for their efforts. Instead, they are motivated by their fandom’s satisfaction, gaining visibility and receiving likes. The concept of visibility has been subject to varying interpretations, with the first and most prominent example being Venuti's notions of visibility and invisibility. The advent of digital platforms provided translators with an opportunity to establish a digital presence and voice, which has opened up new avenues for enhancing the notion of translator's visibility. Adopting a quantitative strand of research, this study examines a corpus of 200 K-pop (Korean pop) music video subtitles translated by Iranian fansubbers, focusing on different aspects of translator's visibility across textual, paratextual, and extratextual domains. As per the study results, fansubbers exhibit a higher degree of visibility in the paratextual domain (47%), followed by the textual domain (26%) and the extratextual domain (17%). The most commonly employed strategy for enhancing visibility was mentioning social media ID before or after the subtitle content. Many other strategies were overlooked by fansubbers, either due to a lack of awareness or restrictions imposed by superiors. Different aspects of visibility identified in this study donate valuable insights for subtitlers seeking to enhance their visibility and engagement with respective communities.
۱۰۷۹.

An Intertextual and Crosslinguistic Study of Versified Translation of Poetry

کلیدواژه‌ها: intertextuality The Solitary Reaper Versified Translation Azerbaijani Turkish Poetry

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۴ تعداد دانلود : ۱۴
By employing insights from the theory of intertextuality (Bakhtin, 1981; Kristeva, 1980; Popovic 1990) and Farhazad’s Model (2009), this research seeks to shed light on how a versified translation of a poem stands in intertextual relationship with other poems. Through a case study of the translation of “The Solitary Reaper” into Azerbaijani Turkish, the study aims to explore how the Turkish versified translation of this poem stands in intertextual relationship with other poems explicitly and implicitly. The results showed that the author’s Turkish translation of “The Solitary Reaper” stands in an intertextual relationship with Turkish poetry of Shahriar, Zelimkhan Yaqub, Aliagha Vahid, Rowshan Zamir, Seyyed Azim Shairvani and Persian poetry of Shahriar on the one hand and English poem of Wordsworth on the other hand in terms of content and genre. Moreover, the translation of “The Solitary Reaper” is not the English ballad reproduced in Turkish, but a ghazal that quotes from and refers to Wordsworth’s ballad intertextually. In the second attempt, some translations from and into Persian and Azerbaijani Turkish are provided to carry out a crosslinguistic analysis. The results of the paper showed that the themes of poems play a key role in translation. Religious or political poems need different strategies to convey the associated themes. For instance, in the religious poem examined in this study, using loan words to convey the religious themes properly is one of the strategies used by the translator while in the political poem of Ashraf, transferring the harsh tonality of the Turkish poem into Persian is the strategy applied by the translator through phonological transfer to show the political context of the poem in the poet’s revolutionary era.
۱۰۸۰.

مقایسه تکیه کلمه در فارسی و عربی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: رده شناسی تکیه کلمه تکیه کلمه در فارسی گفتاری تکیه کلمه در عربی معیار جدید

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۲ تعداد دانلود : ۶۵
در این مقاله تفاوت های رده شناختیِ جایگاه تکیه کلمه را در دو زبان فارسی معیار گفتاری و عربی معیار جدید بررسی می کنیم. در اینجا ابتدا براساس مطالعات رده شناختی نشان می دهیم که هر دو زبان فارسی و عربی جزو زبان هایی هستند که محل تکیه کلمه در آنها براساس ملاحظات واجی قابل پیش بینی است. این زبان ها درمقابلِ زبان هایی چون انگلیسی و روسی قرار دارند که محل تکیه کلمه اشان صرفاً براساس ملاحظات واجی قابل پیش بینی نیست و برای تعیین محل تکیه در آنها علاوه بر اطلاعات واجی به اطلاعات صرفی و واژگانی و تاریخی نیز نیاز است. سپس بحث می کنیم که در زبان هایی که جایگاهِ تکیه کلمه در آنها قابلِ پیش بینی است، تکیه نمی تواند تقابل دهنده باشد، یعنی در این زبان ها صرفاً با تغییر محل تکیه در کلمه، معنای کلمه تغییر نمی کند و جفت های کمینه تکیه ای پدید نمی آید؛ در این معنا تکیه کلمه هم در فارسی و هم در عربی غیر تقابل دهنده است. آنگاه نشان می دهیم که گرچه هر دو زبان فارسی و عربی دارای تکیه کلمه قابل پیش بینی و غیر تقابلی هستند، تفاوت عظیمی بینشان وجود دارد و آن این که محل هجای تکیه بر در فارسی گفتاری همواره روی هجای پایانی کلمه است و وزن هجاهای کلمه هیچ تأثیری بر محل تکیه ندارد، اما محل هجای تکیه بر در کلمات عربی معیار جدید بسته به وزن هجاهای کلمه فرق می کند. دراین معنا زبان فارسی از حیث تکیه کلمه، زبانی غیر حساس به کمّیت با تکیه ثابت است، اما زبان عربی زبانی حساس به کمّیت با تکیه آزاد است. در این مقاله پس از معرفی ویژگی های رده شناختی فوق به بررسی و معرفی این ویژگی ها در دو زبان فارسی گفتاری و عربی معیار جدید می پردازیم.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان