فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۷۰۱ تا ۷۲۰ مورد از کل ۱۰٬۳۰۳ مورد.
منبع:
International Journal of Language Testing, Volume ۱۳, Issue ۲, Summer and Autumn ۲۰۲۳
96 - 110
حوزههای تخصصی:
This paper presents a critical evaluation of the English Test for International Communication (ETIC), a large-scale, computer-based, and criterion-referenced English language proficiency test developed by the China Language Assessment in 2016. The ETIC test battery comprises five categories: Basic, Intermediate, Advanced, Superior, and Translation, with the goal of assessing test-takers’ oral and written communicative language abilities in workplace contexts. Given that a revised version of ETIC with many structural changes has been in use since 2021, and the recent growth of interest in assessing communicative language abilities, a critical review of ETIC is warranted. Drawing on Kunnan’s (2018) recent model of test fairness and justice, this review primarily evaluates the usefulness and fairness of ETIC Basic, ETIC Intermediate, and ETIC Advanced. Appraisals reveal that ETIC encompasses the philosophy of fairness, justice, and usefulness in the development, administration, and scoring procedures. There is, however, room for improvement in various areas, such as establishing a test inquiry and appeal service and keeping the channels of communication open. As reviewers, we hope this article will assist language testing researchers and practitioners, teachers and students, or even potential test-takers in better understanding the unique ETIC assessment scene in China and spark more discussions about communicative language testing worldwide.
تقویت مهارت زبانی با به کارگیری ترجمه درآموزش تکلیف محور: نگارش داستان خبری در کانون بررسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر به مسئله مقایسه تأثیر دو رویکرد آموزشی «تکلیف محور محض» و «تکلیف محور ترجمه یار» بر تقویت و ارتقای توانایی نگارش داستان خبری به زبان انگلیسی در زبان آموزان ایرانی می پردازد. شرکت کنندگان در این پژوهش ۸۲ دانشجوی ایرانی سال دوم کارشناسی رشته ترجمه انگلیسی در دانشگاه آزاد اسلامی واحد همدان بودند. در راستای رسیدن به هدف پژوهشی مذکور، شرکت کنندگان در ابتدا به شیوه ای همگن به دو گروه گواه و آزمون تقسیم شدند. اگرچه هردو گروه از مداخله آموزشی تکلیف محور برپایه طرح سه مرحله ای پیشنهادی از سوی ویلیس (Willis, 1996) پیش از تکلیف، تکلیف اصلی، و پس از تکلیف به مدت شش هفته برخوردار شدند، تنها گروه آزمون یا گروه تکلیف محور ترجمه یار بود که در پایان مرحله سوم از کنش ترجمه بهره برد. با هدف آزمایش و سنجش دو گروه، آزمونی برای ارزش یابی توانایی نگارش داستان خبری پیش و پس از مداخله آموزشی تکلیف گرا به هردو گروه از شرکت کنندگان داده شد. نتایج این دو آزمون نشان داد که گروه آزمون یا همان گروه تکلیف محور ترجمه یار، در عملکرد نهایی خود از گروه گواه پیشی گرفت، که این خود گویای آنست که آموزش با رویکرد تکلیف محور ترجمه یار در نگارش داستان خبری در سنجش با رویکرد تکلیف محور محض توانسته است به گونه ای معنادار کارکرد کلی گروه آزمون و نیز برخی زیرمهارت های آن، ازجمله به کارگیری داده های پرسشی گزارشی، گزینش واژگان، هم بافت، یکپارچگی بافت، ساختار بافت و زبان ساده را بهبود ببخشد.
Teaching English to Very Young Learners: A Case Study of Two Three-Year-Old Twins(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Children need to start learning English from a very young age in this fast globalizing world. The knowledge of the English language can assist in providing several opportunities for them in the future. It is also essential to know how very young children acquire a foreign language and which content and activities should be selected for their age. This study aimed to observe and describe the procedure of the language development of very young children. Researchers employed a descriptive case study design to portray and assess foreign language learning of two three-year-old twins’ grammar acquisition, vocabulary gains, and fluency in the early years of life (3-4/5). Besides the methods firmly associated with qualitative study and case studies, there were four sources of data collection: observation, audio-video recordings, and diary records. The central unit of the twins’ language development analysis was their utterances. The findings supported using a naturalistic environment where very young children could be exposed to the English language informally in everyday contexts and activities. This research can share its findings with education communities and very young children’s teachers to promote a new professional development model for fostering language development in very young learners’ classrooms, assessments, and curricula.
نگاهی نو به اسم مرکب فعلی در زبان فارسی: رویکردی برون اسکلتی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در زبان فارسی کمتر پژوهشی به تحلیل اسم های مرکب فعلی با رویکردی نحوی پرداخته است. هدف پژوهش حاضر ارائه تحلیلی برون اسکلتی از ساختار اسم های مرکب فعلی براساس مدل برون اسکلتی بورر[1](2013) است. در این رویکرد، واژه ها فاقد هرگونه طبقه واژگانی هستند و طبقه آن ها تنها در بافت نحوی مشخص می شود. بورر اسم های مرکب فعلی را فاقد هرگونه ساختار موضوعی می داند. همچنین، از نظر او، اسم های مرکب فعلی از نوع نتیجه ای و هسته پایانی هستند. این پژوهش به روش توصیفی- تحلیلی انجام و داده های آن از منابع مکتوب فارسی معیار گردآوری شده است. نتایج پژوهش نشان می دهد زبان فارسی، علاوه بر اسم های مرکب فعلی نتیجه ای هسته پایانی که با نظرات بورر همسو است، دارای اسم های مرکب فعلی نتیجه ای هسته آغازی و اسم های مرکب فعلی با ساختار موضوعی نیز است بر این پایه، مطالعه پیش رو بر اساس داده های زبان فارسی تقسیم بندی های جدیدی را بر مبنای قوانین مدل برون اسکلتی ارائه می کند. در این تقسیم بندی، اسم های مرکب فعلی نتیجه ای زبان فارسی دارای دو ساختارمتفاوت [N-V]v CN[v]]N و [Ndev-N] هستند. همچنین، اسم های مرکب فعلی با ساختار موضوعی، در زبان فارسی به 2 گروه معلوم و مجهول تقسیم می شوند.[1] Borer
توصیف دستگاه واجی گویش بوالخیری به روش IPA(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
شهرستان تنگستان استان بوشهر، دارای دو بخش مرکزی و دلوار است. روستای بوالخیر، مرکز دهستان بوالخیر از بخش دلوار است. گویش بوالخیری گونه ای از گویش تنگسیری (تنگستانی) است. در این مقاله به توصیف و بررسی دستگاه واجی این گویش پرداخته می شود. برای برپایی شالوده این پژوهش (پیکره زبانی)، از روش مصاحبه با گویشوران، ضبط گفتار و آوانگاری فایل های صوتی آن ها استفاده می شود. روش انجام این پژوهش ترکیبی از روش های میدانی و توصیفی – تحلیلی با ابزار کتابخانه ای است و داده های مورد نیاز از همین روش ها و به کمک الفبای آوانگاری بین المللی (IPA) به ترتیب، جمع آوری، بررسی و توصیف می شوند. در این پژوهش واج آرایی، توزیع و ویژگی های همخوان ها و واکه ها، فرایندهای واجی و ساختمان هجا بررسی و واکاوی می شود. بر اساس شواهد به دست آمده، این گویش 25 همخوان و 9 واکه (6 ساده و 3مرکب) دارد. همخوان های این گویش همگی از نوع ششی هستند. این گویش، دو همخوان /w, ŋ/ را بیش تر از فارسی معیار دارد. ساختمان هجا در این گویش به سه دسته (سبک، سنگین، فوق سنگین) از نظر وزن هجا تقسیم می شود. برای اجماع انواع هجاها و آرایش واجی در این گویش می توان فرمول کلی cv(:)(c(c)) را بیان کرد. در این گویش همه هجاها با همخوان آغاز می شوند، خوشه آغازین وجود ندارد و واژگان همانند فارسی معیار به بیش تر از دو همخوان ختم نمی شوند. فرایندهای واجی همگونی، ناهمگونی، حذف، افزایش، قلب و ابدال در این گویش دیده می شوند و از پرتکرارترین آن ها می توان به ابدال و حذف اشاره کرد که گاهی به صورت توأمان دیده می شوند.
واکاوی ادعای تاریخ نویسان یونان باستان مبنی بر وجود سنگ نوشته ای هخامنشی در آرامگاه کوروش دوم(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
یکی از نکات قابل توجه در خصوص آرامگاه کوروش دوم بررسی ادعای تاریخ نگاران یونان باستان درباره ی سنگ نوشته ای از دوران هخامنشی در آن مکان است. نویسندگانی چون اریستوبولوس و اونسیکریتوس، از همروزگاران اسکندر مقدونی و بعدها استرابو و پلوتارک، در این مورد گزارش هایی ارائه داده اند. پس از شناسایی آرامگاه کوروش دوم در سده ی 19 میلادی، دانسته شد که هیچ شاهد باستان شناسی برای تأیید ادعاهای آنان وجود ندارد. این تظاد، پژوهندگان غربی و ایرانی سده های نوزده و بیست میلادی حوزه ی تاریخ هخامنشی را نسبت به وجود و حتی کیفیت محتوای آن سنگ نوشته ی وادار به واکنش کرد. از آن جایی که واکنش ها عمدتاً به صورت پراکنده بیان شده است، این پژوهش با روش توصیفی- تحلیلی، نخست به بحث درباره ی وجود چنین سنگ نوشته ای می پردازد. سپس به بررسی ویژگی های زبانی و محتوای روایت های تاریخ نویسان باستان پرداخته و آن ها را با نمونه های موجود در مجموعه ی پاسارگاد و دیگر اماکن اداری هخامنشیان تطبیق می دهد. نتیجه ی این پژوهش آشکار می سازد که ضمن محتمل دانستن سنگ نوشته ای در آرامگاه کوروش دوم، میان عناصر زبانی و ادبیات رایج سنگ نوشته های شاهان هخامنشی و محتوای ارائه شده از سوی تاریخ نویسان یونانی تفاوت هایی فاحش یافت می شود، به گونه ای که پذیرش محتوای آن گزارش ها را دشوار می سازد.
Classroom Interaction, Learner Autonomy, Pedagogical Scaffolding, and Learner Identity: A Structural Equation Modelling Approach(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Teaching Language Skills (JTLS), Volume ۴۲, Issue ۱, Winter ۲۰۲۳
147 - 183
حوزههای تخصصی:
The newly demanded language learning methodologies can exhibit their maximum efficiency if they are monitored meticulously and regularly in their particular contexts of application. The prerequisite would be putting educational programs in the spotlight and identifying the decisive elements of each learning context. Accordingly, based on the solicited responses from 638 students, in this study, a scale was developed and validated to inquire into the participants’ perceptions about the extent to which classroom interaction, learner needs, learner autonomy, pedagogical scaffolding, and learner identity could regulate learning activities in Iranian academic contexts. Importing the survey results to AMOS 22, we tested and validated a hypothetical model of the addressed variables. The validated model supported the interwoven relationships of the study variables and the pivotal role of interaction in regulating, predicting, shaping, and explaining the behaviors of other variables. The results can raise awareness of the sociocultural manifestations of classroom interaction, learner needs, learner autonomy, pedagogical scaffolding, and learner identity in Iranian TEFL programs and encourage highly positive developments and generally accepted practices to improve the status quo. Decision-makers and stakeholders can also gain a detailed insight into how sociocultural variables interrelate and accordingly coordinate their social and educational policies and measures.
محدودیت های واج آرایی در خوشه های همخوانی پایانی در زبان پشتو: تحلیلی مبتنی بر نظریه بهینگی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
مقاله حاضر خوشه های همخوانی پایانی در واژه های اصیل و وام واژه های زبان پشتو (گونه معیار) را بررسی و برخی از محدودیت های واج آرایی حاکم بر هم نشینی همخوان ها در این خوشه ها را بر اساس نظریه بهینگی تحلیل کرده است. تمرکز پژوهش های پیشین درباره خوشه های همخوانی در زبان پشتو عمدتاً بر خوشه های دو و سه همخوانی آغازی در این زبان بوده است، اما بررسی محدودیت های واج آرایی خوشه های پایانی نکاتی را در مورد نظام آوایی زبان پشتو روشن می کند که تاکنون به آنها پرداخته نشده است. بررسی محدودیت های موجود در خوشه های همخوانی پایانی نشان می دهد که زبان پشتو می تواند در خوشه های همخوانی پایانی که در آن ها تمایز ادراکی همخوان های تشکیل دهنده خوشه اندک است همخوان پایانی را حذف کند. همچنین، در مقایسه خوشه های همخوانی وام واژه ها در زبان پشتو و زبان فارسی تفاوتی در ویژگی های همخوان های خیشومی در این دو زبان در جایگاه پایانه هجا دیده می شود. به این صورت که در یکی به تحمل نقض اصل توالی رسایی و در دیگری به درج واکه در چنین خوشه هایی منجر می شود.
Distractor Analysis in Multiple-Choice Items Using the Rasch Model
حوزههای تخصصی:
Multiple-choice (MC) item format is commonly used in educational assessments due to its economy and effectiveness across a variety of content domains. However, numerous studies have examined the quality of MC items in high-stakes and higher education assessments and found many flawed items, especially in terms of distractors. These faulty items lead to misleading insights about the performance of students and the final decisions. The analysis of distractors is typically conducted in educational assessments with multiple-choice items to ensure high quality items are used as the basis of inference. Item response theory (IRT) and Rasch models have received little attention for analyzing distractors. For that reason, the purpose of the present study was to apply the Rasch model, to a grammar test to analyze items’ distractors of the test. To achieve this, the current study investigated the quality of 10 instructor-written MC grammar items used in an undergraduate final exam, using the items responses of 310 English as a foreign language (EFL) students who had taken part in an advanced grammar course. The results showed the acceptable fit to the Rasch model and high reliability. Malfunctioning distractors were identified.
Translation of general extenders in Persian dubbing and non-professional subtitling(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Notwithstanding the growing number of research on many aspects of audiovisual translation, cross-cultural pragmatics has remained under-investigated in audiovisual translation. The purpose of this paper is to examine the translation of general extenders—such as and stuff (like that) and or something in Persian dubbing and non-professional subtitling. Positioned at the crossroads of the pragmatics of fiction and audiovisual translation, the analysis presented in this article draws upon past research on English and Persian general extenders, as well as the models for translating general extenders. In doing so, this study follows a corpus-based approach, using both qualitative and quantitative approaches to identify translation patterns of general extenders by dubbing translators and fansubbers in Iran. A corpus of twelve English films from different genres, along with their Persian dubbing and non-professional subtitling, was compiled for the investigation. Overall findings suggest that non-professional subtitlers followed a literal and sourced-oriented approach to translation, resulting in a more direct translation of general extenders. In contrast, the dubbing team (i.e., translator and dubbing director) tended to edit out these pragmatic issues in their translations; therefore, many general extenders were deleted in the translation. This was partly because the translation for dubbing has to be synchronized, resulting in some omissions and partly because the dubbing team paid less attention to these elements. Additionally, other strategies, such as substitution or explicitation were infrequently used in both dubbing and non-professional subtitling. The paper concludes by discussing limitations and offering opportunities for future research.
Teacher Immunity in English Language Institutes and Public Schools: EFL Teachers’ Perception in Focus(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۱, Issue ۴۴, Spring ۲۰۲۳
81 - 95
حوزههای تخصصی:
The teacher, his instructional method, and indeed his characteristics are considered to be the decisive factors for the success or failure of education. The current study was carried out to determine the Iranian EFL teachers’ perception of immunity in their occupational contexts, that is in English language institutes and public schools. To achieve this objective, one hundred EFL teachers teaching in public schools (N = 50) and language institutes (N = 50), in Isfahan, were selected through convenience sampling to participate in this study. Then, the Teachers’ Immunity Level questionnaire was administered to them, and they were interviewed as well. The teachers were asked about their perception of immunity in their own occupational setting. All the teachers working in language institutes believed that teachers in these educational centers are suffering from low levels of job immunity. The teachers were also asked about the reasons underlying the high and low levels of job immunity in these two educational contexts. The teachers in language institutes believed that the dearth of monitoring by the government, the large number of unemployed educated people, employers’ greed, and lowering the value of education in the society are among the most important reasons underlying this catastrophe in language institutes. These findings can have some implications for the decision-makers in the Iranian Ministry of Education to provide language institutes with more support and attention with an eye to eliminating the mentioned problems.
سبک زنانه در داستان های کوتاه غزاله علیزاده و مصطفی مستور(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هر شاعر و یا نویسنده برای بیان آنچه در ذهن خود دارد، از شیوه خاصی استفاده می کند که متفاوت از دیگران است. در دنیای ادبیات نیز هر شاعر و یا نویسنده زن یا مرد سبک خاص خود را دارد، به طوری که سبک هر یک از بزرگان ادبی به دیگری شباهت ندارد. نویسندگان زن و مرد هرکدام به نحوی تحت تأثیر عواملی مانند باورها و عقاید خود، عوامل اجتماعی دوران خود، جنسیت و مشخصه های رفتاری خاص خود، سبک خاصی دارند. این مقاله با روش توصیفی تحلیلی تلاش می کند تا بر اساس چارچوب نظری سارا میلز به این سؤال پاسخ دهد که چگونه نویسنده زن و مرد دارای سبک متفاوتی در داستان های کوتاه فارسی هستند. برای پاسخ به این پرسش سبک زنانه در پنج داستان کوتاه فارسی از غزاله علیزاده و پنج داستان کوتاه از مصطفی مستور بر اساس چارچوب میلز بررسی شده است. نتایج بررسی نشان داد که علیزاده به عنوان یک نویسنده زن با استفاده از بسامد بالای واژگان متعلق به حوزه زنان، گرایش بیشتر به استفاده از صورت های عاطفی، رنگ واژه ها، صورت های مبهم، گرایش به ساده نویسی و همچنین گرایش به ساخت های خلاف قواعد دستوری و جملات ناتمام، سبکی زنانه دارد، در مقابل، با وجود اینکه مستور در داستان های خود به وضعیت زنان توجه نشان داده است ولی ساخت های مذکور در داستان های بررسی شده او پربسامد نیست. بنابراین جستار حاضر تأییدی است که سبک زنانه و مشخصه های زبانی مربوط به این سبک در آثار نویسنده زن به میزان و شکل معناداری هویداست و با نویسنده مرد تفاوت دارد.
Implementing Peer-dynamic Assessment to Cultivate Iranian EFL Learners’ Inter-language Pragmatic Competence: A Mixed-methods Approach
حوزههای تخصصی:
Though dynamic assessment (DA) has gained strong theoretical and empirical support over the last decades, second language (L2) practitioners have blamed it for its applicability in large classes. To ameliorate this limitation, peer-dynamic assessment (peer-DA), rooted in the conceptualization of zone of proximal development (ZPD), can be introduced and practiced as an alternative approach. Thus, this study aimed to investigate the effects of peer-DA on cultivating Iranian upper-intermediate EFL learners’ interlanguage pragmatic (ILP) competence. Additionally, it was to disclose how peer-DA leads to improving the learners’ ILP competence. To achieve these aims, a sample of 84 upper-intermediate EFL learners, including females was selected through a convenience sampling method at Iran Language Institute in Borujerd City, Iran. Then, a total of 37 EFL learners whose scores fell around the mean score were selected and randomly assigned to two groups, namely an experimental (n = 19) and a control (n = 18). Then, they went through a pre-test, interventions (lasting 16 one-hour sessions held two times a week), and a post-test. The experimental group’s interactions were meticulously recorded. The collected data were analyzed through two independent samples t-tests, and the microgenetic development approach. Findings documented a statistically significant difference between the experimental group and control group concerning the gains of ILP competence on the post-test. Furthermore, the results of the microgenetic development analysis evidenced how the gradual, contingent prompts could lead to noticeable improvements in the learning of ILP features. These findings may have some pedagogical implications for different stakeholders.
تأثیر ایدئولوژی در ترجمه: بررسی برگردان فارسی خبری از واشنگتن تایمز(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
مطالعات زبان و ترجمه سال پنجاه و ششم بهار ۱۴۰۲ شماره ۱
195 - 218
حوزههای تخصصی:
خبرهای سیاسی از متونی است که ظرفیت بالایی در تقابل های ایدئولوژیکی از خود نشان می دهد. این پژوهش سعی دارد راهبردهای مورد استفاده مترجم در فرآیند انتقال از متن مبدأ به مقصد را مورد واکاوی قرار دهد و پُربسامدترین آنها را در یک متن سیاسی مشخص کند. از سوی دیگر نشان می دهد که چگونه مترجم در آنِ واحد از چندین راهبرد مختلف استفاده می کند تا یک سازه نحوی را در جهت پیشبرد اهداف ایدئولوژیکی خود تغییر دهد. به این منظور خبری از واشنگتن تایمز در مورد روابط ایران و چین با برگردان فارسی آن در خبرگزاری فارس مقایسه شده و با تکیه بر چارچوب نظری «هتیم و میسون» و رویکرد «ون دایک» مورد واکاوی قرار گرفته است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که مترجم بیش از همه از راهبردهای حذف و تقلیل، افزایش و تفصیل، پیوند واژگانی، قطبی سازی و توصیف کنشگر استفاده کرده است؛ امّا در این میان وی با تأکید بر راهکار حذف و تقلیل، تمایل خود را بیشتر به قطبی سازی متن مقصد نشان داده است.
نگرش دبیران زبان انگلیسی در مدارس دولتی به صلاحیت حرفه ای: بررسی نقش جنسیت و سابقه تدریس(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی دوره ۱۳ بهار ۱۴۰۲ شماره ۱
109 - 128
حوزههای تخصصی:
با اینکه در گذشته مطالعاتی درباره صلاحیت حرفهای معلمان انجام شده است، اما نگرش دبیران زبان انگلیسی در مدارس دولتی ایران به صلاحیت حرفه ای با توجه به نقش جنسیت و سابقه تدریس مورد بررسی قرار نگرفته است. بنابراین، مطالعه حاضر قصد دارد صلاحیت حرفه ای دبیران زبان انگلیسی در مدارس دولتی را از دیدگاه آنها بررسیمی کند. همچنین، نقش جنسیت و سابقه تدریس بعنوان دو عامل موثر بر صلاحیت حرفه ای دبیران زبان انگلیسی در مدارس دولتی نیز مورد بررسی قرار می گیرد. برای این منظور، 338 دبیر راهنمایی و دبیرستان زبان انگلیسی از مدارس دولتی شهرستان های خرم آباد و بروجرد با استفاده از روش نمونه گیری سهولتی انتخاب شدند. شرکت کنندگان به پرسشنامه صلاحیت حرفه ای دبیران زبان انگلیسی که توسط خدامرادی و مقصودی (2020) تهیه شده بود، پاسخ دادند. داده های جمع آوری شده از طریق محاسبه درصد برای هر کدام از آیتم های پرسشنامه، آزمون فرید من، آزمون تی مستقل، و آزمون واریانس یک طرفه تجزیه و تحلیل شدند. یافته ها نشان داد که از نظر شرکت کنندگان مولفه های دانش، مهارت و نگرش نقش مهمی در تعیین صلاحیت حرفه ای آنها دارند. همچنین، نتایج نشان داد که تفاوت معناداری بین صلاحیت حرفه ای دبیران زبان انگلیسی مرد و زن وجود ندارد. بعلاوه، یافته ها نشان داد که دبیرانی که سابقه تدریس بیشتری دارند از صلاحیت حرفه ای بالاتری نسبت به دبیرانی که سابقه تدریس کمتری دارند برخوردار نیستند. با توجه به نتایج بدست آمده، کارکردهای مهمی برای مدیران آموزش، اساتید تربیت معلم و دبیران زبان انگلیسی ارائه شد.
بررسی تمرین های واژه آموزی کتاب های نگارش فارسی دورۀ دوم ابتدایی بر اساس دانش واژگانی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۰ بهار و تابستان ۱۴۰۲ شماره ۱۷
341 - 372
حوزههای تخصصی:
در پژوهش حاضر، تمرین های واژه آموزی کتاب های نگارش فارسی دوره دوم ابتدایی بر اساس طبقه بندی واژگانی مطالعه شده اند. این پژوهش به روش توصیفی تحلیلی انجام یافته است. ابتدا، تمرین های واژه آموزی کتاب ها در زیرمقوله های مختلفِ طبقه بندی دانش واژگانی قرار داده شد تا فراوانی و میانگین درصد آنها مشخص گردد. سپس، برای تحلیل داده ها از نرم افزار اِس. پی. اِس. اِس استفاده شد. نتایج تحلیل آمار توصیفی نشان می دهد که در هر سه کتاب نگارش فارسی، تمرین های مرتبط با بعد صورت نوشتاری از فراوانی حداکثری برخوردار هستند، درحالی که ابعاد دیگر دانش واژگانی، نظیر همایی واژه ها، دارای فراوانی حداقلی هستند. همچنین، اختصاص ۸۰ درصد از تمرین های صریح واژه آموزی به فعالیت های واژگانی دریافتی در مقایسه با تنها ۲۰ درصد تمرین های تولیدی، نامتوازن بودن طراحی تمرین ها در کتاب های نگارش فارسی را نشان می دهد؛ درصورتی که این کتاب ها برای آموزش مهارت نوشتن تدوین شده ا ند که یک مهارت تولیدی است. طبق نتایج آمار استنباطی، بین ابعاد مختلف دانش واژگانی تمرین های واژه آموزی کتاب های نگارش فارسی در سه پایه تحصیلی دوره دوم ابتدایی تفاوت معناداری وجود ندارد؛ درصورتی که تفاوت بین نوع تمرین های این کتاب ها به لحاظ آماری معنادار است. پیشنهاد می شود تمرین های واژه آموزی کتاب های درسی پیکره بنیاد باشند. همچنین، ابعاد مختلف دانش واژگانی در تمرین های متنوع دریافتی و تولیدی کتاب ها نمود پیدا کنند تا دانش آموزان به دفعات متعدد در معرض یک واژه قرار گیرند، زیرا تکرار واژه، عامل مهمی در یادسپاری واژه های زبان است. یافته ها و نتایج پژوهش حاضر، افزون بر کارآمدبودن در طراحی و تدوین کتاب های درسی، در حوزه تدریس نیز می توانند برای معلمان مفید باشند.
Moving toward a Democratic Assessment Framework: Iranian EFL Teachers' Critical Language Assessment Literacy
حوزههای تخصصی:
In spite of the resurgence of interest in teachers' language assessment literacy (LAL), teachers' critical language assessment literacy (CLAL) has not garnered satisfactory prominence. This constitutes a substantial void in the extant corpus of literature that this study will address. To this illumination, a cross-sectional survey research approach utilizing the Critical Language Assessment Literacy (CLAL) scale (Tajeddin et al., 2022) was employed to accomplish the stated purpose of the study. The current study conveniently selected 120 Iranian EFL teachers in different language institutes and universities in Tehran and Kermanshah province. To analyze data, descriptive (e.g., mean and standard deviation) and inferential statistics (e.g., one sample t-test) were employed to illustrate a comprehensive answer to the study's primary research question. The results of the one-sample t-test and the mean value for all CLAL items showed that teachers have moderate or low knowledge of CLAL factors. In addition, the findings signposted that effective teachers must retain high linguistic competence, teaching/learning cognition, and knowledge of critical language assessment literacy factors; this could be accomplished by including these factors in teacher training programs. These findings displaying shortcomings and gaps in the critical language assessment literacy (CLAL) level of Iranian EFL teachers hold many theoretical and pedagogical implications for teacher development in the realm of assessment and testing at the practice, policy, and professional development levels.
بررسی استعاره های فضایی یأس و امید در چهار رمان چهار دهه اخیر(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
ادبیات در هر دوره ای نشان دهنده و بازتاب شرایط جامعه از پیشرفت و افول، یأس و امید مردمان بوده است. شادی و غم دو عنصر مهم در زندگی است که تبلور آن در زبان و ادبیات نیز نمود پیدا کرده است. پژوهش حاضر سعی داشته به بررسی استعاره های یأس و امید در نمونه هایی از ادبیات چهار دهه اخیر و تأثیر جامعه بر آن از میان پرمخاطب ترین رمان های چهار دهه اخیر بر اساس چارچوب لیکاف (۱۹۸۰) بپردازد. بدین منظور چهار رمان پرمخاطب، از دهه ۶۰ «نخل های بی سر»، ۷۰ «روی ماه خدا را ببوس»، ۸۰ «چراغ ها را من خاموش می کنم» و رمان دهه ۹۰ «پاییز فصل آخر است» به شیوه توصیفی - تحلیلی مورد بررسی قرار گرفت. پیکره پژوهش جملاتی از هر چهار رمان است که جداگانه بررسی و استعاره های بالا و پایین که حاکی از امید و یأس است استخراج و جداگانه تحلیل گردید. یافته ها نشان دادکه در ادبیات هر چهار دهه استعاره های پایین بیشتر استفاده شده و بیشترین فراوانی آن در دهه ۹۰ پدیدار گشته و شرایط و فضای جامعه در فرازوفرود این استعاره ها مؤثر بوده است.
تأثیر پسازبان در تغییر ساختارهای زبانی و فرهنگی دوره پست اومانیسم(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
انسان صنعتی سعی دارد با ورود به عصر دیجیتال و آگاهی ازیک سونگری اومانیسم، نگاه خود را نسبت به جهان گسترش دهد و در این راه نیاز به تغییر زبان دارد. آلستر پنی کوک در کتاب زبان شناسی کاربردی پسا انسان گرا (2016) تعریف تازه ای از مفهوم زبان ارائه داده است که در ایران تازگی دارد و متأثّر از نگرش پسااومانیستی و ریشه های پدیدارشناسانه و مباحث شناختی به ویژه بدن مندی است. در این نگاه، زبان تنها ابزار ارتباطی و خاصّ انسان نیست، بلکه انسان با دخالت تمام حواسّ پنجگانه در تعامل با انسان های دیگر و حیوان و گیاه و اشیا به سر می برد و همه آنها در درک و دریافت و شناخت او اثر می گذارند. پژوهش حاضر که با هدف تغییر زبان به منزله تغییر نگرش به روشی توصیفی-تحلیلی انجام شده در پی پاسخ به این دو پرسش اساسی است که پسازبان چه تغییری در مفهوم سوسوری زبان ایجاد کرده است و این تغییرات چه تأثیری بر ساختارهای اجتماعی و فرهنگی دارد. نتایج حاصله مبتنی بر آن است که پسازبان در زبان شناسی کاربردی پساانسان گرا، تعریف جدیدی از زبان ارائه می دهد که مانند زبان شناسی سوسور مبتنی بر رابطه بین الاذهانی اشخاص و اتّکا به زبان معیار نیست، بلکه سعی دارد ارتباط زبانی بین انسان و اشیا و غیرانسان را به گونه ای برقرار کند که منجر به درک و تعامل عمیق تر و نوعی هم پیوندی بین همه موجودات کره زمین شود تا از این راه به جبران خسارت های زیست محیطی ناشی از عصر صنعتی سرمایه داری اومانیستی و برقراری عدالت بین گونه های انسانی، زبانی و غیر انسانی بپردازد.
Lexical Sophistication in the Discussion Section of MA Theses Authored by Iranian EFL vs. English Students: A Coh-Metrix Report on Similarities and Differences(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Issues in Language Teaching (ILT), Vol. ۱۲, No. ۱, June ۲۰۲۳
271 - 294
حوزههای تخصصی:
This study compared the Discussion section of theses written by M.A. English L1 and L2 students regarding lexical sophistication. Certain linguistic features were applied to investigate whether texts written in English L2 had any similarities or differences with native speakers’ (NSs) texts. To achieve this, 20 English L2 theses authored by Iranian M.A. students of Islamic Azad University of Isfahan (Khorasgan), were sampled. As such, 20 English L1 theses written by M.A. English NSs of the same major in the US and UK were randomly downloaded as a comparison corpus of English L1. The corpora were later uploaded to Coh-Matrix that processes text and discourse at different levels of language. Two main statistical procedures for data analysis were the MANOVA (Multivariate Analysis of Variance) and Discriminant Function Analysis. According to Coh-Metrix analysis, the results revealed certain similarities and differences between the corpora. Specifically, more CELEX content words were used in the NSs theses. However, the differences between the two corpora did not reach a statistical significance in terms of other indices of lexical sophistication (i.e., polysemy, concreteness, hypernymy, age-of-acquisition scores, and lexical diversity). Concerning these similarities and differences, academic writing pedagogy and theses writing abilities of Iranian English L2 learners can be improved by applying both word processing tools like Coh-Metrix, appropriate writing strategies and techniques according to the given results of current contrastive corpus study.