فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲٬۶۴۱ تا ۲٬۶۶۰ مورد از کل ۷٬۱۹۵ مورد.
بهار نیکان/ گردشی در «ربیع الابرار» زمخشری
حوزههای تخصصی:
دوست دارم شعرم معترض باشد؛ دیداری با محمد کاظم کاظمی
منبع:
سوره ۱۳۸۳ شماره ۱۳
حوزههای تخصصی:
لولی و مغ
ایرج میرزا جلال الممالک
حوزههای تخصصی:
سخنرانی دکتر علی اکبر فیاض در دانشگاه فارق اول (آغاز شعر پارسی)
حوزههای تخصصی:
تصویر چهره ققنوس
گفتگو: سیاست من این است که فرهنگی باشم؛ (سید علی موسوی گرمارودی) (شاعر، نویسنده و محقق ادبی)
حوزههای تخصصی:
دخو
پیوند ادب و حقوق: اصطلاحات حقوقی و فقهی در شعر
منبع:
حافظ اسفند ۱۳۸۳ شماره ۱۲
حوزههای تخصصی:
دکتر محمد کاظم اسکویی
حوزههای تخصصی:
نگاهی از کنار حیدر بابا به دامنه سهند، فقدان یک نکو مرد
حوزههای تخصصی:
نگاهی به مجموعه داستان زن فرودگاه فرانکفورت اثر منیرو روانی پور (کارت پستال هایی که می روند و می آیند)
منبع:
پروین اسفند ۱۳۸۰ شماره ۲
حوزههای تخصصی:
با شاعران امروز
منبع:
حافظ مهر ۱۳۸۴ شماره ۱۹
حوزههای تخصصی:
شاعری که نمی تواند از مردمی که دوستشان دارد غافل باشد
حوزههای تخصصی:
سید و قیصر احساس تنگنا کرده بودند (سیر تشکیل و فراز و فرودهای جلسه شعر حوزه هنری)
منبع:
شعر پاییز ۱۳۸۸ شماره ۶۷
حوزههای تخصصی:
نقدی بر فرهنگ امثال و حکم روسی فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تاکنون در زبان فارسی کتاب های گوناگونی با عناوینی چون ضرب المثل ها ی زبان فارسی، امثال و حکم فارسی، فرهنگ عوام، اصطلاحات زبان فارسی، فرهنگ لغات عامیانه، فرهنگ امثال فارسی، زبان کوچه، و غیره تألیف شده است. به طور کلی، از نقصان ها و اشکال های اساسی و مهم در نگارش این گونه کتاب ها تفکیک نشدن انواع گونه ها ی ادبی مشابه، یا به تعبیر دیگر، تفکیک نشدن انواع گوناگون عبارت های زبانی و خلط آن ها با یک دیگر است. به نظر می رسد دلیل اصلی این مسئله، مطرح نشدن «علم فرازیولوژی» به عنوان شاخة مستقلی از علم زبان شناسی در بین زبان شناسان فارسی زبان باشد. بر همین اساس، عبارت های زبانی اشاره شده و گونه های مشابه آن ها در زبان فارسی اغلب از دیدگاه فرهنگ شناسی، فولکلورشناسی، سبک شناسی، ادبیات شناسی، مردم شناسی، و غیره بررسی شده و طبعاً صاحب نظران هریک از این رشته های علمی با نگاه ویژه ای که مخصوص آن رشته است عبارت های زبانی ذکرشده را ارزیابی کرده و هریک از آنان فقط به جنبه های خاصی از آن عبارت ها توجه کرده اند. در این کار تحقیقی بر آنیم تا ضمن نقد فرهنگ امثال و حکم روسی فارسی مشکلاتی را که به سبب مطرح نشدن علم «عبارت شناسی» به منزلة علمی مستقل در زبان فارسی بر سر راه فرهنگ نویسان و پژوهش گران این حوزه قرار دارد بررسی کنیم. این پژوهش به روش کتاب خانه ای انجام گرفته و درنهایت، علم عبارت شناسی به عنوان معادل فارسی به جای علم فرازیولوژی پیشنهاد شده است.