ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲٬۵۲۱ تا ۲٬۵۴۰ مورد از کل ۱۱٬۱۳۸ مورد.
۲۵۲۱.

ابزارهای تمایزگذاری فاعل و مفعول در عربی و فارسی: رویکردی تطبیقی-درزمانی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: آرایش واژگانی حالت نمایی عربی فارسی مطابقه

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۲۳ تعداد دانلود : ۲۴۸
این مقاله با نگاهی درزمانی (تاریخی) به بررسی و مقایسه تحولات دو زبان عربی و فارسی در سه حوزه آرایش واژگانی، مطابقه و حالت نمایی به مثابه ابزارهای متمایزکردن فاعل و مفعول پرداخته است. در واقع، مسئله اصلی این پژوهش، بررسی و پیگیری تحولاتی بوده که در تاریخِ این دو زبان در زمینه روش های تفکیک فاعل و مفعول رخ داده است. در زبان عربی، گونه عربی قدیم با دو گونه امروزی اش مقایسه شده و در فارسی نیز تحولات مذکور از دوره باستان تا امروز دنبال شده است. داده های عربی قدیم و فارسی از منابع مکتوب استخراج شده و بخش میدانیِ این پژوهش، گردآوری داده هایی از عربی خوزستان و لبنان ازطریق مصاحبه با شش گویشور (سه گویشور از هرکدام) به وسیله ابزار پرسشنامه و توصیف تصویر بوده است. تحلیل داده ها نشان می دهد که زبان عربی ابزار حالت نمایی را از دست داده، ابزار مطابقه را گسترش داده و میزان اتکای زبان بر ابزار آرایش واژگانی بیشتر شده است. در مقابل، فارسی در طول تاریخ خود، ابزارهای حالت نمایی و مطابقه را از دست داده و مجدداً هردو را بازسازی کرده و آرایش واژگانی ارکان اصلی جمله اش نیز تغییری نکرده است. همچنین در این پژوهش، هیچ شواهدی مبنی بر تأثیرگذاری عربی و فارسی بر یکدیگر در این حوزه ها یافت نشد و ظاهراً این تحولات، درون زبانی بوده اند یا دست کم این دو زبان در این زمینه تحت تأثیر یکدیگر نبوده اند.
۲۵۲۲.

بررسی اصطلاحات خویشاوندی در لری خرم آباد: رویکردی زیست محیطی-رده شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: اصطلاحات خویشاوندی رده شناسی صرفی زبان شناسی زیست محیطی صرف زیست محیطی لری خرم آباد

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۲۹ تعداد دانلود : ۲۹۷
در پژوهش حاضر، اصطلاحات گونه زبانی لری خرم آباد به لحاظ کاربرد و ساختار مورد بررسی قرار گرفته است. بررسی کاربرد بر پایه صرف زیست محیطی و بررسی ساختاری بر اساس رده شناسی صرفی انجام شده است. مسئله اصلی پژوهش آن است که اصطلاحات خویشاوندی در این گونه زبانی از دیدگاه صرف زیست محیطی و رده شناسی صرفی چگونه بازنمایی می شود. این پژوهش تلاشی است تا به این پرسش ها پاسخ دهد که اصطلاحات خویشاوندی در گونه لری خرم آباد از منظر زبان شناسی زیست محیطی چه ویژگی هایی دارند؟ چگونه می توان ساخت صرفی این اصطلاحات را از منظر رده شناسی زبان تبیین کرد و اصطلاحات خویشاوندی دارای ساخت های ملکی، از نظر نوع و میزان کاربرد چگونه توزیع یافته اند. داده های این پژوهش، تمامی اصطلاحات خویشاوندی نسبی و سببی هستند. روش گردآوری داده ها به صورت کتابخانه ای و میدانی از طریق مصاحبه با گویشوران در دسترس است و روش پژوهش توصیفی-تحلیلی است. یافته ها نشان می دهد که تنوع موجود در کاربرد اصطلاحات خویشاوندی در گونه لری خرم آباد از لحاظ صرف زیست محیطی عمدتاً برگرفته از عواملی مانند فرهنگ، جغرافیا، جنسیت و عوامل جامعه شناختی محیط از قبیل معیارهای قومی و قبیله ای و سوی خویشاوندی در این زیست بوم است. ساختار این اصطلاحات از لحاظ رده شناسی صرفی، به ترتیب در طبقه پیوندی و گسسته قرار می گیرد و تصریفی و بساوندی مشاهده نمی شود و همگی منطبق بر صرف چینشی هستند. گفتنی است اصطلاحات دارای ساخت ملکی همگی نشان دهنده استراتژی هم نهی هستند و دیگر استراتژهای ملکی اعم از ترکیب و یا همجوشی را نشان نمی دهند. 
۲۵۲۳.

Le rôle interprétatif du traducteur des stand-ups comédies sous-titrés sur la performance de lecture et la réception du public(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Traduction audiovisuelle l’humour rôle interprétatif comédie de stand-up sous-titre

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۶ تعداد دانلود : ۲۰
Les défis de la traduction, notamment les enjeux de la traduction audiovisuelle, et plus particulièrement les sous-titres sont fort multiples. D’une part, les difficultés liées aux contraintes spatio-temporelles pour la lecture des sous-titres et d’une autre part, l’utilisation des allusions, métaphores et les implicites émanant de la critique des problèmes sociaux, politiques et culturels, via le « faire rire du public », décuplent la difficulté de cette tâche. La question qui se pose ici est de dépister comment l’interprétation du traducteur/sous-titreur est capable de façonner et d’orienter la réception du public. Pour y répondre, nous hypothétisons qu’en utilisant les outils d’interprétation propices (l’induction de tonalité, l’option des équivalents communs dans la langue cible, l’inclusion des informations supplémentaires et des constations personnelles hors des sous-titres), le sous-titreur pourrait clarifier les messages implicites du (con)texte de départ et ainsi augmenter les capacités interculturelles et réceptives du public. Cet article vise donc à étudier le rôle interprétatif du traducteur sur la performance de lecture et les modes de réception de public. A cet effet, quinze sous-titres multilingues de diverses comédies de stand-up provenant de sites TED et YouTube sont choisis et analysés selon la théorie générale de réception. Compte tenu des limites spatio-temporelles des sous-titres, nous avons constaté que le traducteur, tout en jouant son rôle d’interprète, devrait fournir des explications supplémentaires et acceptable exclusivement dans la mesure où ces dernières conduiraient à une meilleure réception de la traduction et qu’elles ne compromettraient aucunement la perception, la compréhension et la concentration de l’auditoire.
۲۵۲۴.

Analyse des pratiques d’évaluation des enseignants du FLE en Iran(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: apprentissage Enseignant du FLE evaluation Pratique évaluative Professionnalisation

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۹ تعداد دانلود : ۲۴
De toutes les fonctions assumées par les enseignants, celle qui suscite le plus de souci est probablement l’évaluation des apprentissages dans le cadre d’une perspective actionnelle, surtout l’approche par compétence. L’évaluation est une phase essentielle du processus d’apprentissage et contribue à la fois à l’approfondissement de l’apprentissage et à la satisfaction des apprenants. Dans cette visée, l’évaluation est liée au processus d’apprentissage, est intégrée à la progression et se situe à l’intérieur du processus et dans son déroulement. Mais, cette partie très importante de l’apprentissage reste parfois cachée aux yeux des enseignants et sa qualité n’est pas tenue en considération de la part des enseignants et des institutions. De ce fait, afin de soutenir l’apprentissage et de reconnaître l'état de développement des compétences lors du bilan des apprentissages de fin d’un cursus d’apprentissage, le processus d’enseignement du FLE suppose un ajustement des pratiques évaluatives qui favorise la progression des apprentissages. Dans ce but, connaître les pratiques d’évaluation des enseignants du FLE semble indispensable. Dans cette étude, nous aborderons l’agir évaluatif des enseignants lors de prendre des décisions sommatives. Cette étude a été menée auprès de soixante-dix enseignants de différents instituts des langues en Iran.Les résultats de cette recherche démontrent que les pratiques d’évaluation des enseignants ne sont pas bien adaptées aux perspectives nouvelles d’évaluation. Les résultats permettent donc de concevoir des programmes de formation de professionnalisation de l’évaluation des enseignants du FLE.
۲۵۲۵.

بازترجمه و سیر تحول توانشِ ترجمه ایِ مترجم: موردپژوهیِ آثار صالح حسینی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: توانش ترجمه ای ترجمه اولیه بازترجمه خودبازترجمه

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۸۸ تعداد دانلود : ۳۰۸
در پژوهش داده-محور پیش رو تلاش شد تا سیر تحول توانش ترجمه ای یک مترجم (صالح حسینی) در گذر زمان بررسی شود. بدین منظور، ترجمه ها ی اولیه و بازترجمه های فارسی دو رمان انگلیسی ( 1984 و لرد جیم ) (Conrad, 1996; Orwell, 1992) به دست همان مترجم در یک بازه زمانی ده ساله در دو سطح واژگانی و نحوی  مقابله و مقایسه شدند. پس از تحلیل داده های گردآوری شده در مرحله نخست، برای درک بهتر و عمیق تر یافته های پژوهش، در مرحله دوم مصاحبه ای با مترجم موردنظر ترتیب داده شد. یافته ها نشان داد که در بازترجمه ها، مترجم با درکی جدید از متن مبدأ، شرایط متن مقصد و معانی مورد نظر نویسنده دست به اصلاحات فراوانی زده است و به سمت طبیعی تر شدن ترجمه ها پیش رفته است. چنین می نماید که این امر نتیجه تقویت توانش ترجمه ای وی در طول بازه یاد شده است. در واقع، یافته های این پژوهش نشان داد که مترجم در ترجمه های اولیه بیشتر در پی انتقال معنای تحت الفظی و وفاداری (عمدتاً صوری) به متن مبدأ بوده است، در حالی که در بازترجمه ها، زبان مقصد را به کوشش واداشته است تا هرچه روشن تر صورت و معنای مستتر در متن مبدأ را بازتاباند. در نتیجه با توجه به تحلیل داده های متنی (واژگانی و نحوی) در مرحله نخست پژوهش و پاسخ های مترجم در مصاحبه (مرحله دوم) می توان گفت توانش ترجمه ای مترجم همواره در حال پیشرفت است (و باید باشد) و کیفیت ترجمه ها تحت تأثیر عواملی چون تجربه، تخصص، گذر زمان، انتظارات مخاطب، هنجارهای رایج و دیگر شرایط بافت ترجمه، دست خوش تغییر و تحول می شود.
۲۵۲۶.

تحلیل خطاهای املایی فارسی زبانان روسی آموز(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: فرایندهای واجی تبدیل حروف بی صدا حذف همگونی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۶۵ تعداد دانلود : ۳۲۴
در دوره مقدماتی زبانِ روسی، موضوعِ املاء یکی از ارکان مهم برای مهارت نوشتن به شمار می رود. از آن جا که زبان روسی در دسته زبان های صرفی قرار دارد، پایانه های صرفی اسم ها، صفت ها، اعداد، ضمایر و موارد مشابه به اعتبار ایفای نقش دستوری آن ها در جمله تغییر می یابد. بنابراین، آگاهی از شکل درست واژه ها اهمیت بسزایی در املاء و جمله سازی دارد. در این ضمن، بروز خطا در نوشتار واژه های روسی از سوی دانشجویان روسی آموز فارسی زبان امری بدیهی و اجتناب ناپذیر است. مقاله حاضر، به بررسی و تجزیه و تحلیل خطاهای املایی 51 فارسی زبان روسی آموز در سطح مقدماتی زبان روسی در دانشگاه های گیلان، اصفهان و گنبد می پردازد. به این منظور، پیکره زبانی متشکل از 51 برگه املاء دانشجویان روسی آموز به دست آمد. نخست، نوع خطاها، فراوانی و علت بروز آن ها شناسایی شد، سپس صورت درست خطاها مشخص گردید. یافته های بررسی ها نشان داد که بیشترین فراوانی خطاهای نوشتاری به خطاهای «فرایند جایگزینی حروف صدادار» و خطاهای فرایندهای واجی شامل فرایندهای «تبدیل حروف بی صدا» «حذف» و «همگونی» مربوط می شود.
۲۵۲۷.

Metadiscursive Features in Research Articles: The Role of Stimulated Recall(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Metadiscourse Markers Research Article Stimulated Recall

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۷۱ تعداد دانلود : ۳۵۷
While metadiscourse has been extensively examined across several genres, contexts of publication, disciplines, and languages over the past two decades, researchers have mainly limited themselves to the qualitative checking of candidate metadiscourse markers for the various functions they serve. In the present study, however, we drew on retrospective methods coupled with semi-structured interviews to gain a deeper understanding of metadiscourse features applied linguistics apprentice and professional authors use in their research articles (RAs) in national and international English-medium journals. To achieve this goal, we built on Hyland’s (2019) interpersonal metadiscourse model to analyse RAs in three subsections including introductions, results, and discussion. We ran chi-square tests to examine the RA variations, following the descriptive analysis of the use of metadiscourse markers. A follow-up stimulated recall through semi-structured e-mail interviews was used. We used MAXQDA to analyse the interview data from authors. The results of qualitative and thematic analyses showed that metadiscourse markers play key roles in conveying the writers’ message and intention to the members of discourse communities. The findings of the study suggest raising apprentice writers’ awareness of the way they frame their message in research writing
۲۵۲۸.

تفاوت های معلّمان زبان دوم در باورهای آموزشی و به کارگیری آنها بر اساس اشتیاق سازگار و جبری(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: معلمان زبان دوم نمود شناختی رفتاری باورهای آموزشی اشتیاق سازگار جبری

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۸۸ تعداد دانلود : ۳۲۹
تاکنون تحقیقات گسترده ای درباره میزان تأثیرگذاری باورهای معلّمان زبان دوم بر عملکرد آموزشی آنها انجام شده است. شواهد ارائه شده نشان می دهد که لزوماً ارتباطی میان عملکرد حرفه ای معلّمان و باورهای آنها وجود ندارد. ما در این پژوهش کوشیده ایم تا مطابقت یا عدم مطابقت نمود شناختی با نمود رفتاری باورهای آموزشی معلّمان زبان انگلیسی و میزان تأثیر اشتیاق معلّمان بر رابطه این دو را بررسی کنیم. 72 معلّم زن و مرد، شرکت کنندگان اصلی تحقیق حاضر بودند. از میان این افراد، چهار گروه برای بررسی مطابقت یا عدم مطابقت باورها با عملکرد حرفه ای آنان انتخاب شدند. دو گروه از این معلّمان در کار خود سطح بالا و دو گروه دیگر سطح پایینی از اشتیاق سازگار و اشتیاق جبری داشتند. دو جلسه از کلاس های هر معلّم به عنوان نمونه مورد مشاهده قرار گرفت. مقایسه گرو ه ها نشان داد که اگرچه هردو گروه اهمّیّت، نسبتاً، یکسانی برای باورهای آموزشی قائل بودند، تطابق میان باورها و عملکرد حرفه ای، صرفاً، در کلاس معلّمانی مشاهده شد که دارای اشتیاق سازگار و یا اشتیاق جبری بالا بودند. بر اساس یافته های این مقاله، می توان به این نتیجه رسید که عامل اشتیاق، نقش مهمی در به کارگیری باورهای آموزشی گزارش شده توسط معلّمان زبان در کنش کلاسی آنها دارد.
۲۵۲۹.

Effects of Different Corrective Feedback Types on Reducing Iranian Test-takers’ Speaking Anxiety: Lower- and Upper-intermediate Levels(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: Feedback Explicit correction speaking anxiety

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۹۴ تعداد دانلود : ۳۵۴
The current study explored the effects of different feedback types on reducing Iranian test-takers’ speaking anxiety at the lower- and upper-intermediate levels. For this purpose, 90 male and female learners aged 21 to 45, who were preparing themselves to take the IELTS Mock test, were selected through a convenient sampling method and divided into lower-intermediate and upper-intermediate levels on the basis of the Oxford Placement Test (OPT) results. Then, they underwent ten treatment sessions of recast, explicit, metalinguistic, and clarification corrective feedback. To measure the anxiety in speaking performance, Chowdhury’s (2014) questionnaire was given to the participants once before treatment and once after the treatment. Then, the score of each learner was calculated and recorded for the data analysis. The obtained results revealed that there was a statistically significant difference among the feedback types regarding the participants’ speaking anxiety at the lower-intermediate as well as the upper-intermediate level. The implication of this finding is that teachers should constantly implement different types of corrective feedback in their classes to help students with their speaking anxiety problems.    
۲۵۳۰.

نمود در زبان پشتو(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: نمود موقعیتی نمود دیدگاهی نمود ناقص نمود تام زبان پشتو

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۵۱ تعداد دانلود : ۲۶۲
زبان پشتو از لحاظ رده شناسی از زبان های (فاعل _ مفعول_ فعل) یا (SOV) است و از جمله زبان های پس اضافه ای به شمار می رود. این زبان در بندهای مستقل، همپایه و وابسته ترتیب واژگانی (فاعل_ مفعول_ فعل) دارد. زبان پشتو در کشورهای افغانستان، پاکستان و حتی در هندوستان صحبت می شود و زبان رسمی و ملّی گویشوران افغانستان است. هدف پژوهش حاضر، ارائه تحلیلی از نظام نمود در زبان پشتو است. روش اتخاذ شده در این مقاله مبتنی بر نظریه دوبخشی اسمیت (1997) است. در این راستا برای واکاوی انواع نمودهای موقعیتی در زبان پشتو پیکره وسیعی از افعال ساده و مرکب بررسی خواهد شد. پرسش های اصلی پژوهش به دنبال این هستند که نمود در زبان پشتو چگونه بازنمایی می شود و چه ویژگی های دارد. نتایج تحقیق نشان می دهد که پنج گونه از نمودهای موقعیتی در این زبان وجود دارند که هم نشانگر رخدادهای بیرونی و هم تابع محاسبات نحوی هستند. زبان پشتو در زمان های حال و گذشته نمود تام و ناقص دارد. نمود، که در زبان پشتو «aṛx» گفته می شود زمان درونی فعل است و مطلق بودن یا استمرار فعل را نشان می دهد. نمود در زبان پشتو با وندهایی که پس از فعل می آید، همچنین با تغییر جایگاه تکیه بازنمایی می شود.
۲۵۳۱.

نقد کتاب کتیبه های پهلوی ساسانی عصر خسرو انوشیروان در دربند قفقاز (داغستان)، سیروس نصراله زاده، انتشارات فروهر، چاپ اول: ۱۴۰۲، 117 صفحه.(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: فارسی میانه ساسانی خط پهلوی کتیبه های دربند هزوارش

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۷۰ تعداد دانلود : ۲۴۵
کتاب حاضر تک نگاری ای است دربارهٔ ۳۵ کتیبهٔ فارسی میانهٔ ساسانی به خط پهلوی که بر سد دفاعی «دربند» در جمهوری داغستان کنونی نگاشته شده است. همانطور که در مقدمهٔ کتاب (ص ۷) تصریح شده است، عمدهٔ مطالب این کتاب پیش تر در کتاب ارزشمند دیگری از نویسنده، یعنی کتیبه های خصوصی فارسی میانه ساسانی و پساساسانی طرح شده است (ر.ک نصراله زاده ۱۳۹۸، ۱/ ۱۹۹-۲۲۸)[1]؛ بااین حال، چاپ آن مطالب به صورت کتابی مستقل ضروری بوده است، هم به دلیل کم یاب شدنِ کتابِ کتیبه های خصوصی و مهم تر از آن، به دلیل ضرورت چاپ چنین اثری در برههٔ کنونی که هویت ایرانی مورد هجمه های بسیار قرار گرفته است. گفتنی است که کتابِ حاضر افزون بر کتیبه هایی که در کتیبه های خصوصی از «دربند» معرفی شده، به خوانش و تحلیل سه کتیبهٔ دیگر نیز پرداخته است (یعنی کتیبه های ۳۳-۳۵؛ ص ۸۹-۹۶).
۲۵۳۲.

بازنمایی وجه فعلی در مقدمه شاهنامه ابومنصوری: مقایسه رویکردی سنتی و نظریه نقشگرا در باب وجه(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: وجه وجه فعلی مقدمه شاهنامه ابومنصوری دستور نقشگرای هلیدی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۲۳ تعداد دانلود : ۲۵۰
وجه در مفهوم کلی، شیوه و نقطه نظر گوینده در بیان مفهوم جمله بوده و مبین چگونگی بیان وقوع یا عدم وقوع فعل و داشتن یا نداشتن حالتی از منظر وی است. در زبان های دنیا ابزارهایی برای بیان وجه وجود دارند که شامل وجه فعلی، فعل های وجهی، قیدها و صفت های وجهی هستند. در میان ابزارهای بیان وجه، وجه فعلی از اهمیت ویژه ای برخوردار است، زیرا در بیان مفهوم گزاره بار عمده بر دوش فعل اصلی جمله است. در مقاله حاضر، چگونگی بازنمایی وجه فعلی در مقدمه شاهنامه ابومنصوری ذیل آرا و بخش بندی ناتل خانلری (1353) و مبانی نظری دستور نقشگرای هلیدی بررسی و مقایسه شد. این بررسی نشان داد که علیرغم تمایز در دو نگرش مذکور، وجه فعلی در هر دو رویکرد از طریق گروه فعلی (بن ماضی و مضارع و عناصر تصریفی منضم به فعل) بازنمایی می گردد. همچنین تفاوت های این دو رویکرد در مقوله بازنمایی وجه در زبان فارسی، از جمله عدم تطابق در زیر مجموعه وجه غیراخباری بیان شد.
۲۵۳۳.

The Effect of Flipped Classroom Approach on the Iranian High School EFL Learners’ Performance

کلیدواژه‌ها: EFL Learners EFL Learning Flipped Classroom Learners Performance

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۳۲ تعداد دانلود : ۳۰۲
With the improvement of technologies in language learning and teaching, new models and approaches are being proposed to enhance the students’ performance. One of the practical models is Flipped Classroom (FC), which has been attracted by many teachers and researchers, especially in the K-12 education system. This study explored the effect of the online FC approach on the improvement of EFL learners' performance in high schools in Iran with a quasi-experimental design. To run the experimental study, through convenience sampling forty-three high school students were divided into an experimental group and a control group and to evaluate the efficacy of the online FC approach. The comparison of the results of experimental and control groups’ pre-test and post-test scores by an independent samples t-test revealed that incorporating the online FC approach into EFL educational context remarkably improves the EFL students' learning performance. It is significantly applicable for learning a language, especially during the Covid-19 pandemic which majority of the classes have been running online. Additionally, to manage online FC more efficiently, some suggestions are provided for teachers.
۲۵۳۴.

Designing a Problem-Based Model of Writing Development for Iranian EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Problem-based Learning Argumentative Writing Style Cause and Effect Writing Style Compare and Contrast Writing Style

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۹۱ تعداد دانلود : ۲۶۳
This study aimed at designing a problem-based model of writing development for Iranian EFL learners. To this end, a qualitative content analysis method was used. The participants included EFL teachers (N=10) and learners (N=15) with teaching and learning experience in writing courses at different language institutes of Iran. They were selected through purposive sampling. To collect the data, a semi-structured interview was used. More particularly, initially, the respondents in this study were interviewed to find out what their views about PBL is. The researchers began the qualitative data collection procedure and continued until data was saturated. The semi-structured questions administered to the respondents dealt with various aspects of PBL including: searching for answers, collaborative learning, cognitive thinking, learner-centered learning, diminished rule of the teacher, feedback dynamics in PBL, synthesis of data, and application of findings. By using the views of participants with regards to PBL, a new PBL model for the writing skill were designed. The findings can have implications for EFL teachers, learners, and curriculum planners.
۲۵۳۵.

Validation of Spiritual and Emotional Intelligence questionnaire and Predictability Power of the Former for EFL Learners’ Performance(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Spiritual Intelligence Emotional Intelligence Exploratory Factor Analysis multiple regression analysis confirmatory factor analysis EFL Learners

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۶۳ تعداد دانلود : ۳۵۰
While the bulk of literature repletes with studies on emotional intelligence and its effect on teachers' performance and students' academic achievement, few have been released as to the potency of the factors that can foster emotional intelligence inside classrooms. Accordingly, the present study aimed to investigate the extent to which spiritual intelligence could be a predictor of emotional intelligence. The data were collected through a merger of the Brief Emotional Intelligence Scale (BEIS-10) and Spiritual Intelligence Self-Report Inventory (SISRI).  The evolved 34-item questionnaire was translated into Persian to ensure maximum comprehension of participants. The sample of this study consisted of 847 undergraduate Iranian EFL learners from two provinces in Iran. Three phases were in this study. First, an exploratory factor analysis of SISRI-24 was performed. Second, confirmatory factor analysis of both inventories, individually, was done by IBM SPSS AMOS. This was followed by CFA of the 34-item questionnaire. Last, multiple regression analysis was modeled to find the predictive relationships. The results of PCA revealed a three-factor model of SISRI (18 statements). CFA also verified both inventories under investigation. The model fit estimated of the 34-item questionnaire was sufficiently adequate to approve the model. Multiple regression analysis also indicated that critical existential thinking could predict both appraisal and regulation of own emotions as well as utilization of emotions. Likewise, conscious state expansion could predict the utilization of emotions. It was also found that personal meaning production could predict the appraisal of other emotions. 
۲۵۳۶.

Effect of Individually-Generated, Teacher-Generated, and Cooperatively-Generated Graphic Organizer Activities on EFL Learners' Collocation Knowledge and Retention(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: collocation Cooperatively-generated Explicit vocabulary instruction graphic organizer Teacher-generated Individually-generated

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۳۴ تعداد دانلود : ۳۵۹
Graphic organizers have been employed to facilitate second language learners' vocabulary knowledge development; however, the examination of the effects of these graphic organizer options on learners' collocation knowledge development has remained unexplored. This research investigated the effects of using teacher-generated, individually-generated, and cooperatively generated graphic organizers on Iranian English language learners' collocation knowledge. The present study examined these effects by studying 80 intermediate second language learners who were selected based on convenience sampling. The participants were assigned to four groups randomly. The collocations were provided on the board in the control group, and explanations were provided orally. In the teacher graphic organizer group, the teacher provided the learners with pre-filled graphic organizers with collocations. In the individually-generated group, the teacher provided the learners with a list of words in groups, and they had some minutes to generate their graphic organizers. In the cooperatively-generated group, the participants had some minutes to generate their graphic organizers cooperatively with their peers. Using a pre-test, immediate post-test, and delayed post-test, the researchers examined the effects of these conditions on learners' collocation knowledge. The findings showed that all graphic organizer groups were more successful than the control group in developing learners' collocation knowledge. In addition, the mean value of the participants’ scores in the cooperative group was significantly more than that of the teacher-generated and individually-generated groups, and there was no significant difference between the mean scores of the teacher and individual-generated graphic organizer groups.  
۲۵۳۷.

Assessment Literacy in Light of Teachers’ Discipline: hard Sciences, soft sciences, and ELT(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Assessment literacy Hard Disciplines Soft disciplines English language teaching

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۶۰ تعداد دانلود : ۲۹۸
The current study attempted to investigate and compare the perceptions of Iranian in-service hard disciplines, soft disciplines, and English teachers of their prognostic, formative, and summative assessment literacy. To this end, a total number of 282 high school teachers (94 teachers from each disciplinary groups) were asked to complete the modified and validated version of Rahimi and Rastgoo’s (2017) questionnaire. To enrich the quantitative phase, 90 teachers (30 ones in each group of disciplines) were also interviewed. The results of one-way ANOVA and multiple comparisons revealed a significant difference between hard disciplines and English teachers in terms of their prognostic and summative assessment literacy. However, no significant difference was found among the three groups in terms of their formative assessment literacy. The content analysis of the interviews cast light on the commonalities and discrepancies of assessment perceptions and practices depending on the teachers’ disciplines. The findings can be transferred to teacher education programs to enhance the teachers’ subject-specific assessment competencies. 
۲۵۳۸.

The Interrelationship between Iranian Translation Students’ Classroom Anxiety, Emotional Intelligence, and the Quality of their Consecutive Interpreting Performance

کلیدواژه‌ها: Consecutive Interpreting Emotional Intelligence Interpreting Classroom Anxiety Scale Performance Quality assessment

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۷۵ تعداد دانلود : ۲۵۶
This study aims to explore the relationship between Iranian undergraduate translation students’ level of anxiety and emotional intelligence (EI) when performing consecutive interpreting, and the quality of their interpreting performance. To this end, thirty Iranian undergraduate English translation students were invited based on convenience sampling to participate in this study. A researcher-made questionnaire was designed to measure students’ interpreting anxiety. Participants completed Schering's emotional intelligence and interpreting classroom anxiety scale (ICAS) to measure their level of EI and anxiety. The participants were then asked to consecutively interpret a three-minute video clip from English into Persian about anxiety disorder. Students’ interpreting performance was assessed by three experienced raters based on Carroll’s model of translation quality assessment for consecutive interpreting. The results showed that there was no statistically significant relationship between the students’ total score of EI and the quality of their consecutive interpreting performance. However, there was a negative correlation between students’ interpreting anxiety and the quality of their interpreting performance. Additionally, a negative association was found between students interpreting classroom anxiety and emotional intelligence. Consequently, the findings demonstrated that negative emotions and thoughts such as anxiety and stress reduce translation students interpreting ability. Moreover, based on the results, the interpreting theoretical instructions, as well as teaching psychological factors should be included in the translation teaching syllabus to train proficient and skillful interpreters in Iranian universities.
۲۵۳۹.

تحلیل گفتمان نظریه کارشناسی در دادگاه(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: زبان شناسی حقوقی نظریه کارشناس روایت استدلال منطقی موضع گیری

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۴۶ تعداد دانلود : ۳۸۱
در پرونده های موجود در دادگستری بخشی وجود دارد که به «نظریه کارشناسی» مربوط می شود. در واقع قاضی با ارجاع پرونده به کارشناس و دریافت نظر ایشان، حکم یا رأی نهائی را صادر می کند. نکته درخور توجه پیرامون نظریه های مذکور آن است که بسیاری از آن ها مورد اعتراض واقع می شوند و ممکن است پیرامون یک رویداد واحد نظرهای متفاوتی از سوی کارشناسان به قاضی ارائه شود. بر این اساس و با توجه به نقش محوری نظریه کارشناس در دعاوی حقوقی، جستار حاضر به واکاوی گفتمان نظریه کارشناسی در دادگاه می پردازد. در واقع در جستار حاضر تلاش بر این است که پس از واکاوی گفتمان نظریه ها، علت تناقض های موجود در نظر کارشناسان محرز گردد. سوال اصلی پژوهش آن است که «نظریه کارشناسی» به عنوان یک گفتمان قضایی دارای چه مولفه هایی است و آیا وجود تناقض در نظریه های کارشناسان منوط به مولفه های مذکور است. در راستای پاسخ به سوال های مذکور، نگارندگان به بحث و بررسی نظریه های کارشناسی در نوزده پرونده قضایی مربوط به حوادث کار و تصادف شهر شیراز (1398-1399) پرداختند. یافته ها موید آن هستند که نظریه کارشناس علاوه بر مولفه های روایت و ضد روایت دارای مولفه «موضع گیری» نیز می باشد و مشخصه های زبانی آن به صورت آشکار در نظریه ها قابل مشاهده است
۲۵۴۰.

بررسی و تحلیل گروه های تأکیدی در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: بلاغت تأکید تکرار گروه های اسمی گروه های تأکیدی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۳۷ تعداد دانلود : ۲۶۳
یکی از ویژگی های بلاغی زبان در نوشتار و گفتار، تأکید در سخن است. تأکید به شیوه های گوناگونی صورت می گیرد. گروه های اسمی یکی از ابزارهای تأکید هستند که تاکنون کمتر مورد توجه قرارگرفته اند. منظور از گروه های تأکیدی در این نوشتار، گروه هایی است که در آنها یا ساخت واژه از واج های تکراری است یا واژه از دو یا چند تکواژ یا واژه مکرّر ساخته می شود و یا اعضای گروه به نحوی با هم ترکیب یا به هم عطف می شوند که تأکید را می رساند. گروه های تأکیدی به صورت اسم های متناسب، اسم ها و صفت های مترادف، اسم ها و صفت های متضاد، فعل های متناسب و نیز واژگانی با تناسب موسیقایی هم نشین شده اند. این تحقیق با تهیه فهرستی از نمونه ها متشکل از هزار و پانصد گروه اسمی، ساختار، ویژگی ها، خاستگاه و کارکرد آنها را بررسی و تحلیل و آنها را در دسته های مختلف طبقه بندی کرده است. کاربرد این گروه ها برای اهداف مختلف است؛ از جمله: ایجاد معانی تازه، معانی ثانوی، کنایی و مجازی، گسترش معنی، شمول، تفصیل در سخن، اختصار و ایجاز اما مهم ترین و بیشترین کارکرد آن تأکید است. مانند تاکید و برجسته سازی اهمیت چیزی، احساسات و عواطف، فاصله، مقدار و کمیت، کیفیت و شدّت.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان