طبقه بندی معناشناختی ترکیبات صفتی بیانگر احساسات ملال آور در محیط کلامی روسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی دوره ۱۵ پاییز ۱۴۰۴ شماره ۳
245 - 260
حوزههای تخصصی:
موضوع پژوهش حاضر با رویکرد معناشناختی و رنگ پژوهی، بررسی طبقه بندی ترکیبات صفتی ثابت در همنشینی با احساسات ملال آور در محیط کلامی روسی است. مبنای پژوهش در این احساسات دو اسم грусть (غم و اندوه) و печаль (حزن و ملال) هستند. هدف، بررسی قسم دستوری صفت در همراهی با اسم و ارائه طبقه بندی معنایی برای آن با توجه به بار عاطفی و احساسی منتقل شده است. در این طبقه بندی، پارامترهای گوناگونی از جمله نمادشناسی و روان شناسی شناختی به کمک مؤلفه های معنایی چون، دما (گرم، سوزان، سرد و…)، طعم (تند، تلخ و شیرین) و رنگ (سفید و سیاه، خاکستری، بنفش، آبی آسمانی، آبی، قهوه ای و…) مورد توجه قرار گرفته است. رنگ های برگرفته از طبیعت چون пепельный (خاکستری – برگرفته از خاکستر کسی/چیزی) و طیف های تیره و روشن این رنگ ها در شکل گیری این معانی اهمیت بالایی دارند. هدف این تحقیق، فهم چگونگی بازتاب فرهنگ و ذهنیت گویشوران روس در بیان مفاهیم احساسی و عاطفی و نقش آن ها در شکل گیری استعاره ها و کنایه های مربوط به غم، اندوه و حزن در ترکیب های اسمی و صفتی است. یافته های این پژوهش می تواند برای گروه های مختلفی همچون زبان شناسان، مترجمان زبان های مبدأ و مقصد روسی و فارسی، روان شناسان زبان، آموزگاران زبان روسی به فارسی زبانان به ویژه در حوزه ترجمه سودمند باشد. همچنین، این مطالعه در بخشی مجزا به کاربردهای آموزشی و ترجمه ای یافته ها می پردازد تا بهره گیری عملی آن ها در محیط های آموزش زبان و فعالیت های ترجمه ای آسان شود