هدیه نصیری

هدیه نصیری

مطالب
ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین

فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱ تا ۲ مورد از کل ۲ مورد.
۱.

The Influence of Michel Foucault's Theory of Power on Proposing Abolitionist Feminist Criminal Strategies in the Fight against Sexual Violence against Women(مقاله علمی وزارت علوم)

تعداد بازدید : ۱۸ تعداد دانلود : ۶
The present study shows that abolitionist feminists, inspired by Foucault's biopolitical and agonistic analysis of power and his view on the capacity of modern power (bio-power) in the construction of subjectivity and the necessity of resistance against all forms of subjectivity as forms of subjugation, have proposed some abolitionist feminist criminal strategies in the fight against sexual violence against women as resistance strategies to subjectivity. The purpose of the study is to consider the inspiration of abolitionist feminist criminal strategies from Foucault's theory of power and provide two concrete examples of these strategies by using the methodology of critical discourse analysis of bio-power. The current study analyzed two abolitionist feminist-Foucauldian criminal strategies: Chloe Taylor's negative abolitionist feminist criminal strategy (2019) and Holly Henderson's positive abolitionist feminist criminal strategy (2007). Explaining the process of construction of the sex-delinquent subject and the process of construction of feminine subjectivity and providing ways to fight against these two forms of subjectivity, as forms of subjugation that are constructed by bio-power, are the principal axes of analysis in these Foucauldian abolitionist criminal strategies. The result of the current study is that Taylor, with a Foucauldian approach, shows how bio-power produces sex-delinquent subjects in two ways: the normalization of sexuality and the normalization of sexual violence in prison. According to Taylor, the only way to end sexual violence is to subvert the sex-delinquent subject as a form of subjectivity, and the only way to do this is to abolish prison. Henderson, with a Foucauldian approach, shows how bio-power produces feminine subjectivity through the normalization of sexuality, and this feminine subjectivity is the reason for the continuation of sexual violence. Henderson argues that to prevent sexual violence, the feminine subjectivity must be deconstructed, or in other words, the female body should be re-conceptualized in the structure of violence by recognizing the capacity of resistance in the female body and her agency. Therefore, inspired by Foucault's view on the agonistic conception of power, she proposed a positive abolitionist criminal strategy by promoting physical feminism and self-defence. Taylor calls for the implementation of transformative justice as an alternative to criminal justice to combat sexual violence, and Henderson calls for the implementation of preventive justice, a type of physical feminism, to prevent sexual violence. The research findings confirm the feasibility and applicability of Taylor and Henderson's strategies in the context of societal models of criminal policy, which seek to combat or prevent crimes outside the state and the criminal justice system. In comparison between these two strategies, transformative justice has been more developed and applicable.
۲.

نمونه پژوهی ترجمه مفاهیم حقوقی ایران با تکیه بر زبان شناسی حقوقی ژنو(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: زبانشناسی حقوقی مفاهیم حقوقی حقوق تطبیقی معادل کارکردی معادل پویا

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۰۳ تعداد دانلود : ۲۴۳
ترجمه شناسی حقوقی از موضوعات معاصر و نوپا در مطالعات ترجمه است و یکی از مباحث مطرح در این حوزه بررسی شیوه معادل گزینی حقوقی در زبان مقصد است. ترجمه شناسی حقوقی با رویکرد زبان شناسی حقوقی ژنو به این پرسش پاسخ داده است. مسائل طرح شده در پژوهش حاضر آن است که قواعد نظریه زبان شناسی حقوقی ژنو چیست و این قواعد تا چه میزان در ترجمه مفاهیم حقوقی ایران به زبان حقوقی فرانسه پیاده سازی شده اند؟ راهکار نظریه زبان شناسی ژنو برای یک مترجم حقوقی چیست و به چه شیوه ای باید معادل گزینی کند؟ در ابتدا به مطالعه توصیفی نظریه زبان شناسی حقوقی ژنو از نظر ژان کلود ژمار (نظریه پرداز اصلی) می پردازیم ؛ سپس کاربردپذیری راهکارهای ارائه شده در این نظریه را در ترجمه مفاهیم حقوقی ایران به زبان حقوقی فرانسه موردمطالعه موردی قرار خواهیم داد. پیکره اصلی مقاله مفاهیم حقوقی تقنینی نکاح و طلاق برگرفته از کتاب هفتم از جلد دوم قانون مدنی ایران است. قاعده اصلی این نظریه لزوم استفاده از معادل کارکردی است. هدف از انجام این تحقیق ارزیابی نحوه معادل گزینی کارکردی مفاهیم حقوقی ایران در زبان حقوقی فرانسه باتوجه به قواعد مطرح شده در نظریه زبان شناسی حقوقی ژنو از طریق یک مطالعه موردی است . می خواهیم بررسی کنیم معاد ل هایی که انتخاب شده اند در زبان فرانسه چه درجه ای از کارکرد و اثر حقوقی مفهوم موردنظر در حقوق ایران را منعکس می کنند و به تعبیری در زمان انتقال مفهوم، کارکرد دچار چه درجه از تغییر می شود؛ دلیل این تغییر کارکرد چیست؛ چه عواملی در این تغییر اثرگذار هستند؛ مطالعه حقوق تطبیقی تا چه حد در آگاهی بخشی مترجم نسبت به عوامل ایجادکننده این تغییرات مؤثر است و آیا انتقال و ترجمه مفهوم حقوقی ایران به یک زبان و به یک نظام حقوقی دیگر مثل فرانسه می تواند بدون تغییر کارکرد صورت گیرد.

کلیدواژه‌های مرتبط

پدیدآورندگان همکار

تبلیغات

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

حوزه تخصصی

زبان