بررسی تطبیقی ادب در زبانهای فارسی و فنلاندی: تحلیل پوزش و تقاضا (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
در این پژوهش به بررسی تفاوت های زبانی و فرهنگی در شیوه های بروز ادب بین زبانهای فارسی و فنلاندی پرداخته شده است. تمرکز اصلی بر روی دو مفهوم «پوزش و تقاضا» می باشد. نویسنده با استفاده از روشهای تحلیل زبان شناختی و فرهنگی، نشان می دهد که چگونه این دو زبان در شیوه های بروز ادب و احترام تفاوت دارند. این پژوهش به دو سؤال اساسی پاسخ می دهد: ۱. چگونه تفاوتهای زبانی و فرهنگی بر بیان ادب در زبانهای فارسی و فنلاندی تأثیر می گذارند؟ ۲. چه عواملی باعث تفاوت در استفاده از پوزش و تقاضا در این دو زبان می شوند؟ نتایج این پژوهش نشان می دهد که تفاوتهای زبانی و فرهنگی نقش مهمی در نحوه بیان ادب در زبانهای فارسی و فنلاندی دارند. زبان فارسی به دلیل ساختار فرهنگی و اجتماعی خود، تمایل بیشتری به استفاده از عبارات مؤدبانه و رسمی دارد، درحالی که زبان فنلاندی به دلیل فرهنگ ساده و رک گویی خود، تمایل بیشتری به استفاده از عبارات صریح و بی آلایش دارد. این تفاوت ها نشان دهنده تأثیر عمیق فرهنگ بر زبان و نحوه ارتباطات بین فردی است. علاوه بر این، در زبان فارسی، راهبردهای ادب سلبی برای بیان پوزش و تقاضا به کار می روند که بر احترام و تواضع تأکید دارند. در مقابل، فرهنگ فنلاندی با تأکید بر صراحت و سادگی، استفاده کمتری از این عبارات دارد که نشان دهنده تمایل به شفافیت و صداقت است. این یافته ها اهمیت درک این تفاوتهای فرهنگی و زبانی را برای بهبود ارتباطات بین فرهنگی و تعاملات اجتماعی برجسته می کند.From Intimacy to Distance: A Cultural-Linguistic Analysis of Apology and Request in Persian and Finnish
This research investigates linguistic and cultural differences in expressing politeness between Persian and Finnish languages. The primary focus is on the two concepts of “apology and request.” Employing linguistic and cultural analytical methods, the author demonstrates how these two languages differ in expressing politeness and respect. This study addresses two fundamental questions: 1. How do linguistic and cultural differences impact the expression of politeness in Persian and Finnish languages? 2. What factors contribute to the variations in the use of apologies and requests in these two languages? The findings of this research indicate that linguistic and cultural differences play a significant role in how politeness is expressed in Persian and Finnish. Due to its cultural and social structure, the Persian language tends to employ more polite and formal expressions, whereas the Finnish language, characterized by its straightforward and direct culture, prefers more explicit and unembellished expressions. These disparities highlight the profound influence of culture on language and interpersonal communication. Furthermore, in Persian, negative politeness strategies are employed for expressing apologies and requests, emphasizing deference and humility. In contrast, Finnish culture, with its emphasis on directness and simplicity, uses fewer such expressions, reflecting a preference for clarity and and honesty. These findings underscore the importance of understanding these cultural and linguistic differences for improving intercultural communication and social interactions.








