چکیده

قرآن کریم که روشنگر تمامی جوانب زندگی بشر است، از همان قرن اول هجری از جنبه های مختلفی مانند: بلاغت، صرف و نحو، لغت و غیره مورد تحقیق و بررسی علمای بزرگ قرار گرفته است. حروف در قرآن و تغییرات معنایی آن ها زیبایی این کلام آسمانی را دوچندان نموده است. پرداختن به این حروف از منظر زیبایی-شناسی یکی از مباحثی است که نقش بنیادین در بازنمایی عظمت و شکوه این معجزه ی آسمانی دارد. گاهی در قرآن، علاوه بر حرف اصلی از مجموعه ایی حروف جانشین استفاده شده است. بدین ترتیب، برخی از معانی حروف با بیش از یک حرف جر بیان می شود. این امر اهمیت بررسی و شناخت این حروف را در ترجمه دوچندان می کند. این مقاله به روش توصیفی - تحلیلی به بررسی زیبایی شناسی حرف جر "علی" در آیات مختلف قرآن پرداخته و وجوه معنایی آن را با استفاده از کتاب های نحوی و همچنین تفاسیر گوناگون، مورد بررسی قرار داده و نیز به شواهدی از شعر عربی در این رابطه اشاره کرده است. نتیجه این که این حرف علاوه بر معنای اصلی اش که "استعلاء" می باشد، در معانی حروف مختلفی چون: "مع"، "فی"، "لام"، "باء"و "عن" به کار رفته است. مهم ترین کارکردهای زیبایی شناختیِ جایگزینی و تغییرات معنایی این حرف در قرآن کریم عبارتند از: شمول و گستردگی معنا، تاکید و مبالغه است که متن قرآن را به متنی باز و گسسته تبدیل نموده و فضایی مناسب برای تأمل آگاهانه خواننده فراهم آورده است. هدف اصلی از این امر، انتقال بی کم و کاست، اثربخش، نگرش ساز و تعالی دهنده معنا به مخاطب است.

De letter "Ali" en de esthetiek vaan de beteikenisse in de Heilige Koran

Sinds de ierste iew n.Chr. weurt ‘t door groete gelierde oonderzeuk en bestudeerd op versjèllende aspecte wie retorica, syntaxis, vocabulair, enz. De letters in de koran en hun semantische veranderinge höbbe de sjoenheid vaan dit hiemeleke woord verdubbeld. ‘t Aanpakke vaan dees breve vaanoet ‘n esthetisch perspectief is ein vaan de oonderwerpe die ‘n fundamentele rol speelt in ‘t representere vaan de grootheij en glorie vaan dit hiemeleke wonder. Soms weurt in de Koran neve de hoofletter ‘n reeks vervangende letters gebruuk. Daorum were sommige beteikenisse vaan lètters oetgedruk mèt mie es ein lètter. Dit verdubbelt ‘t belang vaan ‘t oonderzeuke en herkinne vaan dees brieve in de vertaoling. Dit artikel gebruuk ‘n besjrievend-analytische methode um de esthetiek vaan de lètter “Ali” in de koran te oonderzeuke en oonderzeuk de semantische aspecte devaan mèt behulp vaan versjèllende grammaticabeuk en commentare, en lievert ouch bewies oet de Arabische poëzie in dit verband. ‘t Resultaat is dat deze lètter, neve de oorsjprónkelike beteikenis vaan “transcendentie”, is gebruuk in de beteikenisse vaan versjillende lètters wie: “ma”, “fi”, “lam”, “ba” en “an”. . De meis belangrieke esthetische functies vaan de vervanging en semantische veranderinge vaan deze lètter in de Heilige Koran zien: de opnaome en oetbreiing vaan beteikenis, naodrök en euverdrieving, wat de teks vaan de Koran transformeert in ‘n ope en discrete teks en ‘n gesjikde ruimte vörmp veur de bewuste reflectie vaan de lezer. ‘t Doel heivaan is ‘n foutloze, houding opbouwende en opheffende beteikenis euver te bringe aon ‘t publiek.

تبلیغات