مطالب مرتبط با کلیدواژه

content validity


۱.

Reshaping Content Validation: A Case Study of a Reading Achievement Test for Third-year English Majors

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: content validity Reading construct One-factor model Reading achievement test English majors

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۳۳ تعداد دانلود : ۱۵۲
Combining Bachman’s (1990) conceptualization of content validity with Messick’s (1989) unifying model of construct validity, this study attempted to fill the gap in researching content validation in the context of a university reading achievement test by (a) examining traditional content validity evidence and (b) analyzing the test scores to either back-up or rebut the evidence and explore the construct of the underlying test structure. On a sample of 477 third-year English-majored test takers at a Central Vietnamese University (CVU), the study was conducted in the pre-test stage where the test content was compared with the test specification and the post-test stage where the test scores were processed via Rasch and CFA competing model analyses. Results showed that while content relevance was satisfactory and the test construct was to a large extent not threatened by construct-irrelevant variance, content coverage of the test remained problematic with instances of construct underrepresentation. Moreover, the study supported the one-factor model of general reading ability as the underlying structure of the reading achievement test over the correlated three sub-skill and higher-order factor models. The study bears implications for both test writers in designing and test takers in performing the L2 reading test.
۲.

Content Validity and Reliability of Multiple Intelligences Developmental Assessment Scales (MIDAS) Translated into Persian(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: content validity Multiple Intelligences Developmental Assessment Scales (MIDAS) Multiple Intelligences (MI) Theory

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۸ تعداد دانلود : ۴
This study aimed to translate MIDAS questionnaire from English into Persian and determine its content validity and reliability. MIDAS was translated and validated on a sample (N = 110) of Iranian adult population. The participants were both male and female with the age range of 17-57. They were at different educational levels and from different ethnic groups in Iran. A translating team, consisting of five members, bilingual in English and Persian and familiar with multiple intelligences (MI) theory and practice, were involved in translating and determining content validity, which included the processes of forward translation, back-translation, review, final proof-reading, and testing. The statistical analyses of inter-scale correlation were performed using the Cronbach's alpha coefficient. In an intra-class correlation, the Cronbach's alpha was high for all of the questions. Translation and content validity of MIDAS questionnaire was completed by a proper process leading to high reliability and validity. The results suggest that Persian MIDAS (P-MIDAS) could serve as a valid and reliable instrument for measuring Iranian adults MIs.