مطالب مرتبط با کلیدواژه

Lexical Transfer


۱.

Learner-Based and Learner-Context-Based Factors in Lexical Transfer: An Analysis of the Influence of Dongxiang and Chinese on Learners’ English as a Third Language

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: Dongxiang Chinese English Lexical Transfer Language acquisition Learner-Based Factors

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۰۴ تعداد دانلود : ۱۴۲
Language transfer refers to the application of previous language knowledge to the target language learning. Using questionnaires, this paper investigates the lexical transferring behaviors of 230 Dongxiang-Chinese bilingual and monolingual students who are in the early stage of learning English vocabulary. The results display that Chinese predominates the transference, while bilinguals’ Dongxiang Language is described as a barrier during the process of English learning. To show the individual-level differences, several learner-based factors: age, linguistic background, social background, cognitive level, emotion, and learning attitude are also confirmed, which appear to promote or inhibit this transferring behavior. The experiment data suggest that there are two different types of the factors mentioned above, which depend on whether they are affected by context-based factors---learner-based factors and learner-context-based factors. The paper also concludes with suggestions to teachers and policymakers in Dongxiang area for the modification of current teaching methods based on the quantitative analysis of surveys.
۲.

Persian to English Lexical Transfer Errors in the Iranian EFL Learners’ Writings(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Error lexical error Lexical Transfer word form word meaning word use writing

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۸۹ تعداد دانلود : ۴۳
Interference or transfer from language learners’ first language (L1) is one of the significant variables that contributes to the complexity of SLA process and usually persists intensely at the initial stages of L2 acquisition and development. Drawing upon Meriläinen’s (2010) taxonomy of lexical transfer errors, the present study intended to explore Iranian EFL learners’ lexical transfer error caused by word form, word meaning, and word use. To this aim, a corpus of 189 compositions written by 89 male and 100 female students was investigated. The results revealed that females in general had more lexical transfer errors than males, and that a large amount of the errors stemmed from word use (54%) which was followed by word form (36%) and lastly word meaning (10%). The findings of the study suggest that shifting the students’ attention from vocabulary size to vocabulary depth and exposing them to a large number of authentic collocations and prefabricated patterns are advisable activities that might counteract negative lexical transfer.