در هم آمیختگی فرهنگ ها: واکاوی داستان کوتاه «استفاده روزمره» آلیس واکر براساس نظریه پیوندخوردگی هومی بابا
آرشیو
چکیده
در دوران پسااستعماری، با رواج مهاجرت و گسترش ارتباطات، ملیت ها دچار پیوندخوردگی شده و به همین دلیل ممکن است افرادی همزمان به چند ملیت متفاوت تعلق داشته باشند. نژادهای چندگانه این پیوندخوردگی نیز به وضوح قابل مشاهده است. فضای سوم محل تلاقی فرهنگ های بومی و جهانی است. عدم مقاومت در مقابل تهاجم فرهنگی در نهایت منجر به پیوندخوردگی فرهنگی می شود. این پژوهش توصیفی-تحلیلی با استفاده از نظریه پیوند خوردگی هومی بابا سعی در بسط و توصیف پیوند خوردگی زندگی روستایی و شهری دی (Dee) دارد. داستان کوتاه «استفاده روزمره» (Everyday Use) روایت گر زندگی مادر (ماما) و دو دخترش (دی و مگی) است. یکی از دخترانش، دی، تحت تأثیر فرهنگ شهری قرار گرفته و دیگر میراث خود را آن چنان که خانواده روستایی اش ارزشمند می شمارند، باارزش نمی داند. هدف پژوهش نشان دادن میزان شدت و عمق این پیوندخوردگی فرهنگی است. داشتن دوست پسر غیر بومی، تغییر پوشش، تغییر زبان، دیدگاه وی در مورد صنایع دستی و موارد دیگر را می توان از نمونه های قطع پیوند فرهنگ و آداب و رسوم روستایی شخصیت برشمرد. افکار شهری دی بر عقاید و رسومات روستایی وی غالب شده و گذشته و اصالت او را مورد هجمه قرار داده است.iIntersecting Cultures: Homi Bhabha's Hybridity and the Analysis of Alice Walker's “Everyday Use”
In the post-colonial era, marked by increased immigration and enhanced communication networks, individuals find themselves affiliating with multiple nationalities simultaneously. This interconnectedness reflects a clear manifestation of hybridity, showcasing the blending of diverse races. The third space, often referred to as a heterotopia, serves as the junction where local and global cultures converge. Succumbing to cultural invasion ultimately results in the emergence of cultural hybridity. This descriptive-analytical research aims to elucidate and elaborate on the interplay between rural and urban lifestyles by employing the theoretical framework of Homi K. Bhabha. The short story "Everyday Use" narrates the lives of a mother (Mama) and her two daughters (Dee and Maggie). Dee, influenced by urban culture, has distanced herself from her heritage, diverging from the values cherished by her rural family. The research seeks to underscore the depth and intensity of this cultural hybridity. Examples of this disconnection from her rural roots include having a non-native boyfriend, altering her attire, adapting her language, and revising her perspectives on handicrafts. Dee's expression, "I could no longer endure being named after the people who oppress me," encapsulates her rejection of rural culture in favor of urban ideals. Her urban-centric thoughts have triumphed over her rural beliefs and customs, overshadowing her past and originality.