آرشیو

آرشیو شماره‌ها:
۳۹

چکیده

یُعدّ التراث الشعبی مدرسه تربویه تُرسّخ عادات المجتمع وتقالیده وقیمه فی نفوس الأجیال المقبله، من خلال ذلک، تُحفظ هویه الأمه وتبقى حاضره ومستدامه. یعکس الرحاله التراث الشعبی لکل بلد فی کتاباته، مقدّمًا صوره واضحه عن الآخر، ومن أبرزهم أبو حامد الغرناطی، الرحاله الأندلسی الذی جمع تراث المناطق التی زارها؛ نتیجه لذلک، تمیز کتابه «تحفه الألباب ونخبه الإعجاب» بغناه بالتراث الشعبی المتنوع. یعتمد الکاتب فی إیصال هذا التراث إلى القارئ على أدوات لغویه متقنه، حیث یسخر إمکانیات اللغه لبلوره أفکاره فی صور مرئیه ملموسه؛ لأنّ اللغه تعدّ ثالثه الأثافی فی تکوین الروایه، فلا یمکن تحقیقها إلا من خلال اللغه. تتجلى براعه المؤلف فی استخدامها لمستویات متنوعه مثل السرد، والوصف، والحوار فی نصه الأدبی لیخلق نصًا غنیًا یمکن للقارئ أن یتفاعل معه بطرق متعدده. کل من هذه المستویات یضفی رونقًا خاصًا على الروایه فالسرد یمکّن المؤلف من نسج الأحداث بترتیب منطقی ومتسلسل، بینما الوصف یتیح للقارئ أن یغوص فی تفاصیل المشاهد ویشعر بما تشعر به الشخصیات أما الحوار فیمنح الروایه نبض الحیاه. اعتمدت الدراسه بالمنهج الوصفی-التحلیلی، مرکزه علی مستویات اللغه بهدف تحلیل التراث الشعبی المستخرج من الکتاب من خلال هذه المستویات وتوضیح وظائفها المختلفه وأظهرت النتائج کیفیه توظیف أبی حامد الغرناطی لهذه المستویات فی صیاغه أفکاره وملاحظاته بأسلوب جلی ومؤثر، عاکسًا صوره تراثیه للآخر. ویحتوی الکتاب على عناصر تراثیه غنیه، مثل الأماکن، والشخصیات والأحداث، والقصص الغریبه، مما یتطلب استخدام المستوى الوصفی لعرض المشاهد وتفاصیله، والمستوى السردی لمنح النص تسلسلًا زمنیًا متماسکًا وتحریکه، والمستوى الحواری لإضفاء الحیویه على الشخصیات وتوضیح ملامحها وأفکارها وآرائها وجعلها تصل إلى القارئ بواقعی.

Reflection of linguistic levels on popular heritage in “Tuhfat al-Albab wa Nukhbat al-Ijjab” by Abu Hamid al-Garnati

Folklore is an educational institution that instills a society's customs, traditions, and values ​​in the souls of future generations. Through this, a nation's identity is preserved and remains present and sustainable. Travelers reflect the folklore of each country in their writings, presenting a clear picture of the other. Among the most prominent of these is Abu Hamid al-Garnati, the Andalusian traveler who collected the heritage of the regions he visited. As a result, his book "Tuhfat al-Albab wa Nukhbat al-Ijjab" (The Masterpiece of Hearts and the Elite of Admiration) is distinguished by its richness in diverse folklore.In conveying this heritage to the reader, the writer relies on sophisticated linguistic tools, harnessing the potential of language to crystallize his ideas into tangible visual images. Language is the third pillar of the novel's composition, and it can only be achieved through language.The author's mastery is evident in his use of diverse levels, such as narration, description, and dialogue, in his literary text, creating a rich text that the reader can interact with in multiple ways. Each of these levels adds a special charm to the novel. Narration enables the author to weave events in a logical and sequential order, while description allows the reader to immerse themselves in the details of the scenes and empathize with the characters' feelings. Dialogue brings the novel to life.The study adopted the descriptive-analytical approach, focusing on the levels of language with the aim of analyzing the popular heritage extracted from the book through these levels and clarifying their various functions. The results showed how Abu Hamid al-Garnati employed these levels in formulating his ideas and observations in a clear and influential style, reflecting a traditional image of the other.The book contains rich heritage elements, such as places, characters, events, and strange stories, which requires the use of the descriptive level to present scenes and their details, the narrative level to give the text a coherent chronological sequence and movement, and the dialogue level to bring the characters to life and clarify their features, thoughts, and opinions, making them reach the reader in a realistic way.

تبلیغات