آرشیو

آرشیو شماره ها:
۵۸

چکیده

یقع الحذف فی الجمله العربیه بقرینه لفظیه أو معنویه، والغرض منه تجنّب التکرار المملّ والکلام بالإیجاز الذی یزید النص جمالاً وغنیً. أما فی جنس القصه القصیره جداً، فتتبع هذه الآلیه الراقیه أغراضاً أخری أیضاً، حیث یلعب دوره الأساسی فی تقصیر القصه قدر الإمکان وتکثیفها أی تخصیبها بمضامین متعدده وراقیه رغم قصرها الشدید. ومن ناحیه أخری فإنّ منظّری نظریه تماسک النصّ قد اهتموا بعنصر الحذف فی النصوص من منظور مدی تأثیره فی ترابط مکوّنات النصّ ببعض والتلاحم بین أجزاءه، ونظروا إلیه من منظور لغوی حدیث.

Omission in Short Stories from Cohesion and Coherence Point of View

Omission technique in Arabic language would be done by a verbal or correlation and its aim is to avoid the exhausting repetitions and make the context more attractive. This technique has other goals which is its main role in maximum shortening and make it more comprehensive; in other word it intends to fortify the text by long and numerous concepts with short amount. On the other hand the theorists analyze the Cohesion and Coherence theory by an up to date view and have found remarkable effects of this technique on other elements of the text.

تبلیغات