نویسندگان: سارا سعیدی

کلید واژه ها: احوال و اخبار برمکیان برامکه تصحیف تصحیح منابع جنبی متون تاریخی

حوزه های تخصصی:
شماره صفحات: ۲۱۷ - ۲۳۴
دریافت مقاله   تعداد دانلود  :  ۶۳

آرشیو

آرشیو شماره ها:
۶۵

چکیده

استفاده از منابع جنبی، علی الخصوص در تصحیح متون قدیمی تر که به دلیل دربرداشتن واژگان کهن، نحو خاص و جدید الاستنساخ بودن نسخ موجود و مانند اینها، بیشتر در معرض خطا و تغییر بوده اند امری ضروری است. در متونی که از زبان دیگری ترجمه شده اند مهم ترین منبع جنبی اصل متن به زبان مبدأ است. این مقاله بر آن است در ضمن معرفی دو رساله به نام احوال و اخبار برمکیان که محتملاً در قرن ششم توسط مترجم یا مترجمانی از عربی به فارسی ترجمه شده است، با مراجعه به اصل داستانها، ابهامات و لغزشهای متن را بررسی و تصحیح نماید. 

تبلیغات