تماس با ما
درباره ما
نقشه سایت
حقوق
اقتصاد
علوم اسلامی
فلسفه و منطق
تاریخ
علوم سیاسی
علوم اجتماعی
مدیریت
روانشناسی
مطالعات هنر
زنان
ادبیات
زبان شناسی
جغرافیا
تربیت بدنی
کتابداری
علوم انسانی
زبان شناسی>علوم مرتبط>ترجمه شناسی
ترجمه شناسی
نتایج
1
تا
30
از
355
مورد
عنوان مقاله:
ترجمه های غلط فارسی از کلمات صحیح خارجی
پدیدآورندگان:
جواد شیخ الاسلامی
منبع:
یغما سال بیست و ششم مهر 1352 شماره 7 (پیاپی 301)
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
معنی شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
مترجم و معیارهای انتخاب اثر برای ترجمه: چیز تازه ای برای ما
پدیدآورندگان:
عبدالله کوثری
منبع:
آزما فروردین 1384 شماره 35
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
Lexical Knowledge and Translation Ability
پدیدآورندگان:
پرویز بیرجندی
منبع:
مدرس علوم انسانی تابستان 1378 شماره 11
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
ساخت واژه (صرف)/ واژگان شناسی
روانشناسی یادگیری
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
وقتی که مارکز به مضحکه ای تبدیل می شود (نگاهی به ترجمه یک کتاب)
پدیدآورندگان:
هوشنگ پوراحمد
منبع:
آزما دی 1379 شماره 9
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
نویسندگان و نمایشنامه نویسان
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
اندازه گیری توانایی ترجمه و پیشرفت تحصیلی: روش اسکیمایی
پدیدآورندگان:
ابراهیم خدادادی
منبع:
دانشگاه علوم انسانی دانشگاه الزهرا سال هجدهم بهار 1387 شماره 70
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
عصر ترجمه: گرامیداشت رضا سیدحسینی
پدیدآورندگان:
نجمه شبیری
منبع:
آزما مرداد 1383 شماره 31
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
نویسندگان و ادبا
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
بررسی جنبه های شفاف سازی در برخی از ترجمه های فارسی به انگلیسی گلستان سعدی بر مبنای بافتی متناظر
پدیدآورندگان:
محمدرضا پهلوان نژاد
علیرضا شیرین زاده
منبع:
جستارهای ادبی 1389 شماره 3 (پیاپی 166)
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
ترجمه
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
از بابل تا دیلماج تا مترجم امروزی
پدیدآورندگان:
برنارد لوییس
مترجم:
حسن کام شاد
منبع:
کتاب ماه ادبیات و فلسفه اردیبهشت 1382 شماره 67
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
جانشین ترجمه
پدیدآورندگان:
پل ریکور
مترجم:
مدیا کاشی گر
منبع:
زیباشناخت پاییز و زمستان 1378 شماره 1
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
ترجمه
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
ظرایف ترجمه در زبان اسپانیایی
پدیدآورندگان:
نجمه شبیری
منبع:
آزما فروردین 1384 شماره 35
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
Micro-, Macro-, and Supra-Macro Analyses and their Impacts on Translation
پدیدآورندگان:
سید اکبر میرحسنی
منبع:
مدرس علوم انسانی تابستان 1378 شماره 11
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
ترجمه و این همه آشفتگی (ترجمه های مکرر و شتاب زده از یک کتاب واحد از پدیده های مخرب این سال های اخیر است)
پدیدآورندگان:
مریم خورسند جلالی
منبع:
آزما بهمن و اسفند 1379 شماره 10
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
یاد بعضی نفرات روشنم می دارد
پدیدآورندگان:
محمد قاسم زاده
منبع:
آزما فروردین 1384 شماره 35
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
مترجم باید متعهد باشد
پدیدآورندگان:
عباس پژمان
منبع:
آزما فروردین 1383 شماره 28 و 29
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
ترجمه
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
نسبیت در زبان
پدیدآورندگان:
محمدرضا باطنی
منبع:
دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران سال هفدهم مهر 1348 شماره 1 (پیاپی 71)
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
ترجمه و دشواری های انتخاب
پدیدآورندگان:
محمود امینی
منبع:
آزما فروردین 1384 شماره 35
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
نقد و نظر: جشن بزنر (مشکل ترجمه در ایران)
منبع:
آزما تیر 1382 شماره 24
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
روش صحیح در ترجمه (عربی- فارسی)
پدیدآورندگان:
محمد فاضلی
محمدحسن تقیه
منبع:
مدرس علوم انسانی پاییز 1379 شماره 16
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
لغت
ترجمه
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
خلاصه نکات در مورد امتحان ترجمه و ترجمه های حرفه ای ضرب الاجل دار
پدیدآورندگان:
محمدعلی مختاری اردکانی
منبع:
دانشکده ادبیات و علوم انسانی (باهنر کرمان) پاییز 1371 شماره 3
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
عصر ترجمه: از ثورا، تا راز شکسپیر
منبع:
آزما مهر 1383 شماره 32
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
نقد و بررسی آثار
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
اثر اقتباس و ترجمه در گفتگوی میان فرهنگ ها
پدیدآورندگان:
فاطمه عشقی
منبع:
پژوهشنامه ادب غنایی سال دوم پاییز و زمستان 1383 شماره 3
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
تفسیر و ترجمه قرآن
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
نقد ترجمه «اینس»
پدیدآورندگان:
عبدالله کوثری
منبع:
کتاب ماه ادبیات و فلسفه دی و بهمن 1382 شماره 75 و 76
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
ترجمه
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
عوامل و مراحل ترجمه
پدیدآورندگان:
محمدعلی مختاری اردکانی
منبع:
دانشکده ادبیات و علوم انسانی (باهنر کرمان) بهار 1372 شماره 4
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
مترجم، ترجمه و تاویل
پدیدآورندگان:
مهناز رضایی
منبع:
آزما فروردین 1384 شماره 35
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
به هنگامی که نویسنده، ترجمه متنی را بر عهده می گیرد چه تغییری در افق دید مترجم رخ می دهد؟
پدیدآورندگان:
ایزابل ژنن
منبع:
قلم سال پنجم پاییز و زمستان 1389 شماره 12
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
ترجمه
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
سفر به شهر حقایق/ مروری بر ترجمه انگلیسی رساله سیر و سلوک خواجه نصیر طوسی
پدیدآورندگان:
مهدی محبتی
منبع:
کتاب ماه ادبیات و فلسفه شهریور 1383 شماره 83
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
تأثیر درجه شکنندگی و تفسیر پذیری اصطلاحات در ترجمه
پدیدآورندگان:
سید علی میرعمادی
منبع:
علوم انسانی دانشگاه الزهرا زمستان 1379 شماره 36
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
ساخت واژه (صرف)/ واژگان شناسی
ترجمه
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
نظر: ترجمه آفرینش دوباره یک اثر
پدیدآورندگان:
کورش صفوی
منبع:
آزما خرداد 1383 شماره 30
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
خطاهای کاربرد حروف اضافه در ترجمه فارسی به انگلیسی توسط دانشجویان ایرانی مقطع کارشناسی ارشد
پدیدآورندگان:
کاظم برزگر
علی اکبر جباری
محمدرضا مزین
منبع:
کاوش نامه زبان و ادبیات فارسی بهار و تابستان 1384 شماره 10
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
چکیده
متن اصلی
دریافت
عنوان مقاله:
لطفی، خادم فرهنگ فلسفی
پدیدآورندگان:
عزت الله فولادوند
منبع:
کتاب ماه ادبیات و فلسفه دی 1378 شماره 27
حوزه(های) تخصصی:
ترجمه شناسی
متفکران و پژوهشگران فلسفه در ایران معاصر
چکیده
متن اصلی
دریافت
5
4
3
2
1
...
12